tenter de changer
trying to change
attempt to change
attempting to alter
endeavor to change vouloir changer
want to change
trying to change
about changing
would you wanna change tenter de modifier
attempt to modify
trying to change
attempting to alter
attempt to change
try to modify
attempting to transform
trying to alter
try to amend essayant de changer
try to change
attempt to change
try altering essayé de changer
try to change
attempt to change
try altering essaient de changer
try to change
attempt to change
try altering d'essayer de modifier
a mystery man who might be trying to change his identity. un homme mystère qui doit tenter de changer d'identité. Using the Site for unintended purposes or trying to change the behaviour of the Site; Utiliser le Site à des fins non prévues ou tenter de modifier le comportement du Site; This is about you trying to change my environment, which was perfect the way it was. Là on parle de toi essayant de changer mon environnement, qui était parfait comme il l'était. the florist was trying to change the old flowers. le fleuriste a essayé de changer les vieilles fleurs. C'était des roses. keeping a critical distance by trying to change things from within. garder une distance critique en essayant de changer les choses de l'intérieur.
bilateral support for those trying to change the system from within is particularly important. le soutien bilatéral à ceux qui essaient de changer le système de l'intérieur est particulièrement important. people have been trying to change the world so that they can be happy. les gens ont essayé de changer le monde de façon à être heureux. What, by erasing my memories, trying to change who I was? Quoi, en effaçant mes souvenirs, en essayant de changer qui j'étais? What am I trying to change the word, did you say? I think it's great that you're trying to change , but you can't do it for me. C'est super que tu essaies de changer , mais tu ne peux pas le faire pour moi. All this talk… about the good boy trying to change the world. tout ce discours… sur le brave gars qui veut changer le monde. Dad, you can't deny he's the one person in this family who's been trying to change . Papa, tu ne peux pas nier qu'il est le seul membre de cette famille qui a vraiment tenté de changer . I would like everyone to understand that our current state is like trying to change the tire on a moving car. J'aimerais que tout le monde comprenne que sommes présentement comme quelqu'un qui essaierait de changer le pneu d'un véhicule en marche. When trying to change the contents of a variable declared with the const specifier, Lorsqu'on essaye de modifier le contenu d'une variable déclarée avec le spécificateur const, Spend a fun time with Ellie trying to change their image to look as much like the Disney princesses. Passez un moment de plaisir avec Ellie en essayant de changer leur image pour ressembler autant les princesses Disney. It's almost as if they were trying to change their physical selves to adapt to their schizophrenic image of themselves. Comme s' ils essayaient de modifier leur être physique… pour l'adapter à l'image schizophrénique d'eux-mêmes. Starting by trying to change it- even going so far as to consider Mars Vous avez commencé par vouloir modifier le jeu- au point d'en arriver aux versions sur Mars I have spent every waking moment trying to change people's association with my last name. J'ai passé chaque moment de ma vie à essayer de changer l'association avec mon nom de famille que font les gens. That will set Keys back a full week of work… trying to change that dog back into Dr. Jekyll. Ça coûtera à Keys une semaine de travail supplémentaire pour essayer de faire changer ce chien en Dr. Jekyll. InstallSafe will also alert you when something is trying to change your browser settings InstallSafe sera également vous alerter quand quelque chose est d'essayer de changer les paramètres de votre navigateur
Display more examples
Results: 92 ,
Time: 0.1023