Examples of using
Underlying data
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In future it will be possible to grant access to the underlying data and products of other web-mapping services.
В будущем появится возможность предоставления доступа также к базовым данным и продуктам других веб- картографических сервисов.
If, during the course of your app's life, you change the underlying data that is read by your adapter, you should call notifyDataSetChanged().
Если в течение жизненного цикла вашего приложения вы вносите изменения в соответствующие данные, чтение которых выполняет адаптер, вам следует вызвать метод notifyDataSetChanged().
organizations not involved in the assessment to review the underlying data.
не вовлеченных в процесс оценки, появляется возможность ознакомиться с исходными данными.
Compared to traditional confidentialisation routines, the new technique minimises impacts on data quality by applying the necessary modifications only to the final output and not to the underlying data.
В сопоставлении с традиционными процедурами обеспечения конфиденциальности этот новый метод оказывает меньшее влияние на качество данных благодаря внесению необходимых модификаций только в конечный продукт, а не в первичные данные.
All applications can read from or write to your provider, even if the underlying data is private, because by default
Любое приложение может выполнять чтение данных в поставщике или записывать их, даже если соответствующие данные являются закрытыми,
improve the standardized funding model methodology, including its underlying data and assumptions, and to develop the proposals contained in his progress report A/67/633, para. 36.
совершенствовать методику стандартизированной модели финансирования, включая лежащие в ее основе данные и ориентировочные расчеты, и доработать предложения, содержащиеся в его докладе о ходе работы A/ 67/ 633, пункт 36.
The External Audit also reviewed Risk Management Dashboard of SAP ERP for Technical Cooperation and its underlying data and observed that the report could not be relied upon at that stage because of lack of quality assurance of the data
Внешний ревизор также изучил информационную панель модуля ПОР системы SAP по техническому сотрудничеству и лежащие в ее основе данные и отметил, что на данном этапе на эту отчетность полагаться нельзя из-за отсутствия гарантии качества данных
fund balances and the statement of cash flows were correctly established based on the bookkeeping and the underlying data.
ведомость движения денежной наличности были подготовлены надлежащим образом на основе бухгалтерских книг и исходных данных.
science is done and scientific results and underlying data are shared publicly by authors,
принципов распространения научных результатов и лежащих в их основе данных авторами, журналами и научноисследовательскими организациями,
maintain and validate underlying data.
хранения и проверки лежащих в ее основе данных.
The seller shall publish the price of the electricity sold through the universal service in the calendar month and the underlying data and calculations including the Seller's costs
Продавец публикует цену на электроэнергию, проданную в течение месяца в порядке общей услуги вместе с данными, лежащими в ее основе, и ходом расчетов,
more readily available than the underlying data for measuring impacts.
получать данные по сравнению с основополагающими данными для оценки воздействия.
While the number of underrepresented countries has gone up, the underlying data show that this was due to a peak in retirements from the newly underrepresented countries over the past two years,
Хотя число недопредставленных стран и возросло, исходные данные показывают, что это объяснялось выходом на пенсию за последние два года рекордного числа сотрудников из стран,
of the emission and removal estimates and their underlying data is transparent.
представляемые оценки выбросов и абсорбции и лежащие в их основе данные являются транспарентными.
including as key underlying data for other assessments
в том числе в качестве ключевых основополагающих данных для других оценок и инициатив,
might need to be revised if the underlying data or the plan provisions supplied were incomplete or inaccurate.
полученные результаты оценки необходимо пересмотреть, если исходные данные или положения планов, которые использовались при проведении оценки, были недостаточно полными и точными.
the reporting of the emission and removal estimates and their underlying data is transparent.
представляемые оценки выбросов и абсорбции и лежащие в их основе данные являются транспарентными.
the reporting of the emission and removal estimates and their underlying data is transparent.
представляемые оценки выбросов и абсорбции и лежащие в их основе данные являются транспарентными.
considered to be more accurate, and the reporting of the emissions and their underlying data are transparent.
считаются более точными и что процедуры представления отчетности о выбросах и базовые данные о них являются транспарентными.
necessitated that it had access to all underlying data: accordingly, at least the core elements,
он имел доступ ко всем базовым данным, поэтому его членам должен предоставляться если не весь текст оценки риска,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文