VALUE OF THE CONTRACT in Russian translation

['væljuː ɒv ðə 'kɒntrækt]
['væljuː ɒv ðə 'kɒntrækt]
стоимость контракта
contract value
contract price
cost of the contract
сумма контракта
contract amount
the value of the contract
the contract sum
стоимости контракта
contract value
of the contract price
cost of the contract
in the contractual cost

Examples of using Value of the contract in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while one contract did not have a performance bond although the value of the contract exceeded $100,000.
один контракт не предусматривал внесение гарантийного залога, хотя сумма контракта превышала 100 000 долл. США.
Considering such a significant reduction in the volume of work and dollar value of the contract, OIOS does not accept the argument that overhead costs related to the contractor's administrative staff
Принимая во внимание столь значительное сокращение объема работ и долларовой стоимости контракта, УСВН не соглашается с утверждением о том, что величину накладных расходов, связанных с работой
an amendment had been made whereby the value of the contract had been increased owing to the exercise of the option for the chartering of the additional aircraft.
него была внесена оговорка, в соответствии с которой стоимость контракта возросла в связи с реализацией оговоренного в контракте права на аренду дополнительного воздушного судна.
Pursuant to the terms of the contract, the claimant was to be paid for completed work, less"deposits" amounting to 5 per cent of the value of the contract. Fifty per cent of the amounts deducted as"deposits" were payable when the project was taken over by the owner, and the balance was payable upon completion of the contract..
По условиям контракта заявителю должны были быть оплачены выполненные работы за вычетом" залогов" в размере 5% стоимости контракта. 50%" залоговых сумм" подлежали возмещению при принятии проекта заказчиком, а оставшаяся часть- после завершения исполнения контракта..
However, while the value of the contract had been reduced by 40 per cent,
Однако, несмотря на сокращение стоимости контракта на 40 процентов, предложенная численность штата в конторах подрядчика,
with market conditions in Afghanistan but, in keeping with audit observations, must also conduct greater surveys in the local market to meet procurement standards for the number of vendors invited according to the value of the contract.
в соответствии с замечаниями ревизоров проводить более широкие обследования местного рынка в целях обеспечения соблюдения установленных для закупок стандартов относительно определенного числа привлекаемых поставщиков в зависимости от суммы контракта.
The value of the contract was USD 216,000,
Контрактом, стоимость которого составляла 216 000 долл.
The value of the contracts was later revealed to be $60 million annually.
Сумма контракта составила 60 млн долларов США в год.
In 17 cases, although the value of the contracts exceeded $200,000,
В 17 случаях, хотя стоимость контрактов превышала 200 000 долл.
agrees on values of the contract and also monitors the implementation of the contracts..
договаривается о стоимости контракта, а также контролирует их выполнение.
It is expected that the value of the contracts will increase in 2013/14, given the continued trend towards the life-cycle management of equipment through systems contracts
Ожидается, что в 2013/ 14 году стоимость контрактов возрастет в силу продолжающейся тенденции осуществления контроля за оборудованием в течение всего срока его службы посредством системных контрактов,
What's the value of the contract?
ЩВИТОНЬ- Какая стоимость госконтракта?
The value of the contract was USD 3,090,775.
Стоимость контрактов составляла 3 090 775 долл. США.
The value of the contract was ATS 168,000,000.
Стоимость контракта составила 168 000 000 австрийских шиллингов.
The value of the contract was DEM 525,000,000.
Стоимость контракта составляла 525 000 000 немецких марок.
The initial value of the contract was IQD 8,500,000.
Первоначальная стоимость контракта составляла 8 500 000 иракских динаров.
The total value of the contract was IQD 2,763,905.
Общая стоимость контракта составляла 2 763 905 иракских динаров.
The total value of the contract was AED 135,822,739.
Общая стоимость контракта составляла 135 822 739 дирхамов ОАЕ.
The total value of the Contract was KWD 3,120,000.
Общая стоимость контракта составляла 3 120 000 кувейтских динаров.
The total value of the contract was over US$10,600,000.
Общая стоимость контракта превысила 10 600 000 долл. США.
Results: 2263, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian