VALUE OF THE CONTRACT in Greek translation

['væljuː ɒv ðə 'kɒntrækt]
['væljuː ɒv ðə 'kɒntrækt]
αξίας της σύμßασης
αξία του συμβολαίου

Examples of using Value of the contract in English and their translations into Greek

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The commission calculation is always down the entire economic value of the contract, including all related ancillary basis.
Ο υπολογισμός της Επιτροπής είναι πάντα κάτω από το σύνολο της οικονομικής αξίας της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων όλων των συναφών βοηθητικών βάση.
Information on value of the contract/lot/concession(at the time of conclusion of the contract;excluding VAT).
Πληροφορίες σχετικά με την αξία της σύμβασης/του τμήματος(χωρίς ΦΠΑ) Συνολική αξία της σύμβασης/του τμήματος: 371 520.00.
(a) the name and address of the contracting authority/entity and the subject and value of the contract or framework agreement;
Την επωνυμία και τη διεύθυνση της αναθέτουσας αρχής, το αντικείμενο και την αξία της σύμβασης, της συμφωνίας-πλαίσιο ή του δυναμικού συστήματος αγορών.
including the value of the contract or the exact nature of the work.
συμπεριλαμβανομένων την αξία του συμβολαίου και την ακριβή φύση της δουλειάς.
including the value of the contract or the exact nature of the work.
συμπεριλαμβανομένης της αξίας της σύμβασης ή την ακριβή φύση της εργασίας.
which would have been appropriate given the nature and value of the contract, even though the Financial Regulation does not require it.
την απόφαση σύναψης σύμβασης, το οποίο θα ήταν ενδεδειγμένο, δεδομένης της φύσης και της αξίας της σύμβασης, μολονότι δεν απαιτείται από τον δημοσιονομικό κανονισμό.
respect the balance between the resources used and the value of the contract.
να τηρεί ισορροπία μεταξύ των πόρων που χρησιμοποιούνται και της αξίας της σύμβασης.
in view of the subject matter and value of the contract, as well as the risk for the implementation of the contract in case of inter- dependent lots.
σε συνάρτηση με το αντικείμενο και την αξία της σύμβασης, καθώς και με τον κίνδυνο για την εκτέλεση της σύμβασης σε περίπτωση αλληλένδετων παρτίδων.
Execution of Customer order may depend on the effective payment of the whole or a part of the value of the contract or on obtaining the limit of a trade credit with at least the value of the contract
Εκτέλεση της παραγγελίας των Πελατών μπορεί να εξαρτάται από την καταβολή του συνόλου ή μέρους της αξίας της σύμβασης ή την απόκτηση του ορίου εμπορικού δανείου με ελάχιστη αξία της σύμβασης
If the value of the contract exceeds or is equal to EUR 50 000 for goods
Εάν η αξία της σύμßασης είναι ίση ή μεγαλύτερη των 50 000 ευρώ,
If the value of the contract exceeds or is equal to EUR 50 000 for goods
Εάν η αξία της σύμßασης είναι ίση ή μεγαλύτερη των 50 000 ευρώ,
where the terms are reset in such a way that the market value of the contract shall be zero on those specified payment dates.
καθορισμένες ημερομηνίες πληρωμής και στις οποίες οι όροι επανακαθορίζονται ώστε η αγοραία αξία της σύμβασης να είναι μηδενική στις εν λόγω καθορισμένες ημερομηνίες πληρωμής.
where the terms are reset in such a way that the market value of the contract shall be zero on those specified payment dates.
καθορισμένες ημερομηνίες πληρωμής και στις οποίες οι όροι επανακαθορίζονται ώστε η αγοραία αξία της σύμβασης να είναι μηδενική στις εν λόγω καθορισμένες ημερομηνίες πληρωμής.
works were taken into account when calculating the value of the contract in accordance with Article 5 of this Decision.
έργα είχαν ληφθεί υπόψη κατά τον υπολογισμό της αξίας της σύμßασης σύμφωνα με το άρθρο 5 της παρούσας απόφασης.
to require its contracting authorities/entities to ask that subcontracts representing at least a certain share of the value of the contract be awarded to third parties on the understanding that related undertakings are not to be regarded as third parties.
στο κράτος μέλος να επιτρέπει στις αναθέτουσες αρχές/αναθέτοντες φορείς ή να απαιτεί από αυτές να ζητούν να ανατίθενται σε τρίτους συμβάσεις υπεργολαβίας που αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον ορισμένο ποσοστό της αξίας της σύμβασης έχοντας κατά νου ότι οι επιχειρήσεις που σχετίζονται με τον προσφέροντα δεν πρέπει να θεωρούνται τρίτοι.
(3) Value of the contracts: more than 100 000 euro.
Για τo Ελεγκτικό Συvέδριo Hubert WEBER Πρόεδρoς(3) Αξία των συμβάσεων: άνω των 100 000 ευρώ.
The value of the contracts audited for 2001 will therefore be higher than in 2000.
Η αξία των συμβάσεων που θα έχουν ελεγχθεί για το 2001 θα είναι, επομένως, μεγαλύτερη από την αντίστοιχη του 2000.
reliable participation of IDE in the ESSM program is captured by the value of the contracts that have been implemented
αξιόπιστη συμμετοχή της IDE στο πρόγραμμα του ESSM αποτυπώνεται από το ύψος των συμβάσεων που έχει υλοποιήσει
The value of the contracts signed over the last 10 years is estimated at nearly $10bn.
Το ύψος των συμβάσεων που συνάφθηκαν τα τελευταία δέκα χρόνια υπολογίζεται γύρω στα 10 δισεκατομμύρια δολάρια.
in Annex XIV shall be awarded in accordance with this Chapter, where the value of the contracts is equal to or greater than the threshold indicated in point(d) of Article 4.
άλλες ειδικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα XIV ανατίθενται σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο εφόσον η αξία των συμβάσεων ισούται ή υπερβαίνει το κατώτατο όριο που ορίζεται στο άρθρο 4 στοιχείο δ.».
Results: 74, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek