VOW in Russian translation

[vaʊ]
[vaʊ]
обет
vow
pledge
promise
клятва
oath
vow
swearing
pledge
клятву
oath
vow
swearing
pledge
клянусь
i swear
i promise
vow
обещаю
promise
pledge
will
swear
зарок
the vow
bind
обета
vow
pledge
promise
клятвы
oath
vow
swearing
pledge
обету
vow
pledge
promise
обетов
vow
pledge
promise
клятвой
oath
vow
swearing
pledge
клянемся

Examples of using Vow in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Death woman was a vow in multivaluable, decorated silk
Почившая была обета в многоценную, украшенную шелковыми
You must be freed from another vow before God can hear you.
Ты должен освободиться от другой клятвы, прежде чем Бог услышит тебя.
Gilbert Ponton, I vow to teach you everything I know about police work.
Жильбер Понтон, я клянусь научить вас всему, что я знаю о работе в полиции.
Let us make a vow together to share our strengths.
Вместе дадим клятву делить нашу силу.
we took a vow.
Мы приняли обет.
A vow must be fulfilled, else it is no vow at all?
Клятва должна быть исполнена, иначе это никакая не клятва! Даже ценой своей жизни?
But for a vow it shall not be accepted.
А если по обету- то не может он быть пригодным.
you must be absolved of another vow.
ты должен быть свободен от другой клятвы.
Where is the promised satisfaction, from our vow of celibacy?
Где обещанное удовлетворение, от нашего обета безбрачия?
I vow to bring that rascal to justice, Mr. Glass.
Я клянусь, что привлеку этого негодяя к суду, мистер Гласс.
You took everything when you broke our vow.
Ты все отнял, когда нарушил нашу клятву.
I took a vow of chastity.
я приняла обет целомудрия.
Your vow is written in nu shu.
Ваша клятва написана на языке нушу.
you should come to the vow renewal.
Вы должны прийти на наше возобновление обетов.
And nothing will distract me from my solemn vow to protect you, okay?
И ничто не отвлечет меня от торжественной клятвы защищать тебя, понятно?
You sure about that whole vow of celibacy?
Ты все еще уверен насчет обета безбрачия?
I vow to stop getting so angry.
Я клянусь перестать злиться.
You took a vow, a very serious vow.
Ты приняла клятву, очень серьезную клятву.
We… made a chastity vow.
Мы… приняли обет целомудрия.
The Vow(Russian: Клятва,
Клятва( фильм,
Results: 382, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - Russian