WAS SOME SORT in Russian translation

[wɒz sʌm sɔːt]
[wɒz sʌm sɔːt]
какой-то
some
any
kind
there
sort
был какой-то
was some
was some kind
had some
какая-то
some
any
kind
there
sort

Examples of using Was some sort in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
she thought I was some sort of corporate criminal.
что она думает, что я какой-то… корпоративный преступник.
He implied he was some sort of zoological pioneer,
Он намекнул, что он своего рода новатор в зоологии,
so I started to think maybe it was some sort of code?
так что я подумала:" А вдруг это какой-то код"?
I guess was some sort of option in 2004,
Наверное, был какой-то вариант в 2004 году,
But then I found out it was some sort of greeting and a demonstration of love.
Вдруг это плотоядное растение, но затем я узнала, что это своего рода приветствие и проявление любви.
It's this guy Phil that I work with, and I just… I didn't want him to think I was some sort of.
Это Фил, парень с работы, и я не хочу, чтобы он думал что я какая-то.
I mean, the-the game was some sort of test to weed out people who could weaponize math.
Я имею в виду, игра была каким-то тестом, чтобы отсеять людей способных военизировать математику.
So this blackout that you had behind the wheel, that was some sort of after-effect of the coma?
Значит, когда ты отключился за рулем, было каким-то остаточным эффектом после комы?
And I also remember everyone was weeping for her like they all knew her, like she was some sort of special person.
И я так же помню, все оплакивали ее. Как будто все они знали ее, как будто она была какой-то особенной личностью.
At first, like you, I thought it was some sort of winged insect, right, maybe a butterfly.
Сначала, как и ты, я думал, что это было какое-то крыло насекомого, возможно бабочки.
now he's trying to suggest it was some sort of Pentagon conspiracy.
теперь пытается всем внушить, что это какие-то заговоры Пентагона.
I'm running further tests, but all I can say for sure is that it was some sort of paralyzing agent.
Я провожу дополнительные тесты, но все что я могу сказать точно что это было какое-то парализующее вещество.
I think that Thanatos was some sort of secret research program that my dad was a part of.
Я думаю, что Танатос был в некотором роде секретной исследовательской программой И что мой отец был частью этого.
I would say it was some sort of virgin offering.
я бы сказала, что это было своего рода предложение девственницы.
Maybe she knew when the gas had been released, like it was some sort of trigger for the video.
Возможно она знала, когда газ был выпущен, что это был своего рода спусковой крючок для видео.
confused right now and last night was some sort of, I don't know, rite of passage.
сейчас я совсем запуталась,. и эта ночь была своего рода, не знаю, традицией.
At first I thought it was some sort of test, like he was playing me
Сначала я думала, что это был своего рода тест, как бы он играет со мной
It was some sort of calming- yes,
Это было своего рода успокоением- да, ты постоянно читал о том,
Could be some sort of alchemist or a mage gone mad.
Возможно какой-то алхимик или маг сошел с ума.
I understand it's some sort of computer program,
Я знаю, что это какая-то компьютерная программа,
Results: 48, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian