WAS SOME SORT IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz sʌm sɔːt]
[wɒz sʌm sɔːt]
era alguna clase
fuera una especie
era una especia

Examples of using Was some sort in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Waraftig was some sort of health nut.
Waraftig fue algun tipo de nuez saludable.
Do you think our erratic behaviour was some sort of sign?
¿Crees que nuestro comportamiento errático ha sido algún tipo de señal?
I never dreamed it was some sort of ponzi scheme.
Yo nunca soñe que esto fuera algo como un proyecto Ponzi.
It was some sort of stun ray.
Fue un tipo de rayo de aturdimiento.
He had often wondered if this was some sort of code.
A menudo, Steven se había preguntado si aquello no sería una especie de código.
Was some sort of change coming over me?
¿Se me estaba acercando alguna especie de cambio?
About the Smoke monster's function was some sort of judge.
Sobre que la función del monstruo de humo era la de una especie de juez.
Now, if we're saying that his murder was some sort of homophobia-motivated thing… SIGHS.
Bueno si decimos que su muerte tuvo algún tipo de motivación homófoba.
So you think my staying longer was some sort of personal indulgence?
¿Crees que he alargado mi estancia por alguna clase de orgullo personal?
Larry said that this was some sort of real estate shoot?
¿Larry dijo que se trataba de una especie de sesión de bienes raíces?
I mean, the-the game was some sort of test to weed out people who could weaponize math.
O sea, el juego era una especie de prueba para deshacerse de las personas que podían convertir las matemáticas en armas.
The host of the program was some sort of toothpaste salesman not a moderator
El conductor del programa era una especie de vendedor de pasta de dientes,
I would assumed what was afflicting these people was some sort of fungus, but I was wrong.
Había asumido que lo que afectaba a esa gente era algún tipo de hongo, pero estaba equivocado.
One of the requirements of the Sitracarnes was some sort of compensation to workers.
Uno de los requisitos de la Sitracarnes era una especie de compensación a los trabajadores.
I think that Thanatos was some sort of secret research program that my dad was a part of.
Pienso que Thanatos era alguna clase de programa de investigación secreto del cual mi padre era parte.
But at the back of my mind, I couldn't get rid of the idea that this was some sort of hoax and we would never actually get to see you.
No podía deshacerme de la idea de que esto era algún tipo de broma y que nunca le vería.
That this Leonard guy was some sort of jewelry dealer,
Que este tal Leonard era una especie de comerciante de joyas
I always sort of had the feeling that the whole thing was some sort of inside joke that only he was in on.
Yo siempre tenía la sensación que todo era alguna clase de broma interna que sólo él entendía.
And by 2006 I had my own espresso machine and was some sort of caffeine Keith Richards,
Y para el 2006 tenía mi propia máquina de espresso y era una especia de Keith Richards de la cafeína,
So the perception that the Council was some sort of secret cabal was fading.
Por tanto, la percepción de que el Consejo era algún tipo de cenáculo secreto estaba desapareciendo.
Results: 83, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish