WE WERE DOING in Russian translation

[wiː w3ːr 'duːiŋ]
[wiː w3ːr 'duːiŋ]
мы делали
we did
we made
did we do
мы занимались
we did
we made
we were engaged
we have
we dealt
we have been
we have been studying
did we do
we worked
мы сделали
we did
we made
did we do
we have
we got
we took
we created
we built
we have accomplished
мы выполняли
we did
we performed
we execute
мы проводим
we conduct
we spend
we hold
we perform
we carry out
we have
we do
we provide
we run
we are pursuing
мы делаем
we do
we make
do we do
мы занимаемся
we do
we are engaged
we deal
we have
we handle
we are working
do we do
we are
we make
we are involved
мы готовим
we are preparing
we cook
we're making
we train
we're doing
we're prepping
we are working
we produce
we are compiling
we will prepare
у нас все было
we had everything
we were doing

Examples of using We were doing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's exactly what we were doing.
Это именно то, чем мы занимались.
I thought we were doing something real, changing people's lives.
Я думала, мы делаем что-то реальное, меняем жизни людей.
I should have told him what we were doing.
Я должна рассказать ему, чем мы занимаемся.
We were doing our job.
Мы делали нашу работу.
She thought we were doing it.
Она подумала, что мы занимались этим.
We were doing our job.
Мы делаем свою работу.
If Mum knew what we were doing.
Если бы мама знала, чем мы занимаемся.
Because we were doing what we wanted to do!.
Потому что мы делали то, что хотели делать!.
We had a good time doing what we were doing.
Нам нравилось заниматься тем, чем мы занимались.
Everybody here knew what we were doing.
Здесь все знали, что мы делаем.
When Mr. Travis discovered what we were doing and threatened to go to the press.
После того, как мистер Тревис узнал чем мы занимаемся и угрожал это обнародовать.
I believed in what we were doing.
Я верил в то, что мы делали.
Willis had no idea what we were doing.
Уиллис понятия не имел, чем мы занимались.
And you told Will that we were doing this today?
И ты сказал Уиллу, что мы делаем это сегодня?
Yes, I remember… I felt they all knew what we were doing.
Да, помню, мне казалось, что все в мире понимают, чем мы занимаемся.
I don't know what we were doing.
Не знаю, что мы делали.
She knew what we were doing.
Она знает, чем мы занимались.
we were united by love for what we were doing.
нас роднила любовь к тому, что мы делаем.
None of us knew what we were doing.
Никто из нас не знал, что мы делали.
It's not like He croaked while we were doing it.
Не припоминаю, чтобы он умер, пока мы занимались делом.
Results: 217, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian