WE WERE DOING in Portuguese translation

[wiː w3ːr 'duːiŋ]
[wiː w3ːr 'duːiŋ]
estávamos a fazer
be doing
be making
be asking
be doin
be taking
be running
fazíamos
do
make
take
get
ask
have
cause
estamos a fazer
be doing
be making
be asking
be doin
be taking
be running
fizemos
do
make
take
get
ask
have
cause
fazer
do
make
take
get
ask
have
cause
fazemos
do
make
take
get
ask
have
cause
estivemos a fazer
be doing
be making
be asking
be doin
be taking
be running
estivéssemos a fazer
be doing
be making
be asking
be doin
be taking
be running
agíamos
act
action
take action
work
move
behave
do
faziamos
we did
we made
we had
estávamos a sair-nos

Examples of using We were doing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You really think that someone killed Charles because of the work we were doing?
Acham que alguém matou o Charles por causa do trabalho que fazemos?
We were doing our jobs.
Estávamos a fazer o nosso trabalho.
Jared didn't know what we were doing.
O Jared não sabia o que fazíamos.
We were doing a little yoga earlier.
Estivemos a fazer ioga á pouco.
We were doing something that in a modern world.
Estamos a fazer ao modernizar o mundo.
I think in Rotaract, we were doing it almost as soon as the conflict happened.
Acho que, no Rotaract, fizemos isso assim que os conflitos aconteceram.
Well, that's what we were doing anyway.
Bem, era isso que já estávamos a fazer, de qualquer maneira.
You have no idea what we were doing.
Não fazes ideia do que fazemos.
I convinced him… that we were doing the right thing.
Eu convenci-o de que estávamos a fazer a coisa certa.
President doesn't know what we were doing in Paris.
A Presidente não sabe o que fazíamos em Paris.
I thought we were doing good.
Pensei que estivéssemos a fazer a coisa certa.
We were doing that for several reasons,” he said.
Estamos a fazer isso por várias razões,” disse ele.
That is what we were doing during the months before May.
Foi isso que fizemos nos meses anteriores ao mês de Maio.
You know, I thought that's what we were doing.
Pensei que era o que estávamos a fazer.
But you don't know what we were doing.
Mas não sabe o que estivemos a fazer.
If they only knew what we were doing here.
Se soubessem o que fazemos aqui.
We were doing something special.
Estávamos a fazer algo especial.
I thought that's what we were doing.
Pensei que fosse isso que fazíamos.
I thought we were doing something good.
Pensei que estivéssemos a fazer algo bom.
Because this is what we were doing, right?
Porque isto é o que estamos a fazer, certo?
Results: 656, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese