WE WERE DOING in French translation

[wiː w3ːr 'duːiŋ]
[wiː w3ːr 'duːiŋ]
on faisait
do
make
is
do we do
on allait
go
is
we would
on se débrouillait
on avait
have
are
we get
on s' sortait
on fait
do
make
is
do we do
nous réalisions
we achieve
realize ourselves
we do
we create

Examples of using We were doing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought that's what we were doing.
C'est pas ce qu'on fait?
Reggie Jackson Father would be furious if he knew what we were doing.
Reggie Jackson Père serait furieux s'il savait ce qu'on fait.
Actually, we were trying to save it, and we were doing pretty good.
D'ailleurs… on voulait sauver ton ménage et on a presque réussi.
Everyone was surprised we were doing so good.
Tout le monde était surpris qu'on ait autant de succès.
And we were doing all the normal things that boys in Alabama do..
On faisait ce que font tous les garçons de l'Alabama à cet âge.
We were doing our own thing our own way.
Nous faisons notre propre course.
What we were doing was having fun.
Je faisais ça pour m'amuser.
We were doing something very special.
Le tournage était difficile. On faisait quelque chose de très spécial.
We were doing everything we could to keep them alive while we could locate donors.
On faisait notre possible pour les garder en vie en cherchant des donneurs.
We were doing the best we could.
On a fait de notre mieux.
What we were doing-- the one-upmanship.
Ce que nous faisons… la surenchère de.
We were just doing what we were doing, and didn't know.
On faisait notre truc, je sais pas.
We were doing our duty, Nick.
On a fait notre devoir, Nick.
What did you think we were doing?
Tu pensais qu'on faisait quoi?
I thought we were doing this together.
Je pensais qu'on allait faire ça ensemble.
What did you think we were doing?- Duh?
Tu croyais qu'on aller faire quoi?
Your sister said we were doing the interview in the bathroom.
Votre soeur a dit que nous ferions l'interview dans la salle de bain.
And for what we were doing, that was pertinent.
Et pour ce qu'on a fait, c'était pertinent.
We thought we were doing right by our son, but now I'm.
On pensait faire au mieux pour notre fils, mais maintenant.
All we were doing was kissing.
On ne faisait que s'embrasser.
Results: 433, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French