WERE MENTIONED in Russian translation

[w3ːr 'menʃnd]
[w3ːr 'menʃnd]
были упомянуты
were mentioned
reference was made
were cited
referred to
were highlighted
mention had been made
were raised
were listed
упоминались
mentioned
referred
reference was made
cited
reference
были отмечены
were noted
were marked
were observed
were highlighted
have been marked
have been observed
were mentioned
were recognized
were recorded
were noticed
говорилось
stated
mentioned
referred
said
described
discussed
indicated
outlined
reference
spoke
отметили
noted
indicated
pointed out
observed
said
mentioned
highlighted
stated
stressed
acknowledged
были названы
were named
were called
were identified
were cited
were mentioned
were described as
as
were designated as
were considered
were announced
были указаны
identified
were identified
were indicated
were listed
were specified
listed
were mentioned
were shown
were highlighted
outlined
упоминания
mention
reference
referring
records
были приведены
were brought
were given
have been brought
were cited
were presented
were put
were mentioned
was provided
упоминаются
referred
mentioned
reference
makes reference
cited

Examples of using Were mentioned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of sectoral issues were mentioned.
Был упомянут ряд вопросов секторального характера.
The ecological problems of the Aral Sea were mentioned.
Были упомянуты экологические проблемы Аральского моря.
TACIS-funded programmes for Russian Federation and Ukraine were mentioned in previous sections of the chapter.
Финансируемые TACIS программы для Российской Федерации и Украины упоминались в предыдущих разделах настоящей главы.
In particular, the following problems were mentioned.
В частности, упоминалось о следующих проблемах.
Some recent examples were mentioned.
Было упомянуто несколько недавних примеров.
Moreover, the different obligations concerning cooperation with the ICRC and IFRC were mentioned.
Кроме того, был упомянут иной характер обязательств, касающихся сотрудничества с МККК и МФОКК.
Armed insurgencies were mentioned in the report alongside national disasters as factors inhibiting development.
Национальные катастрофы наряду с вооруженными восстаниями упоминаются в докладе в качестве факторов, препятствующих развитию.
The following potential criteria were mentioned.
Были упомянуты следующие потенциальные критерии.
United Nations human rights treaties were mentioned infrequently.
Договоры Организации Объединенных Наций по правам человека упоминались нечасто.
In response to those challenges, several national initiatives were mentioned.
В связи с этими вопросами было упомянуто о ряде национальных инициатив.
Where they were mentioned, older persons were listed among various vulnerable groups.
В тех случаях, когда о них упоминалось, пожилые люди фигурировали в общем перечне уязвимых групп.
The professions of only three women were mentioned in the issue.
И только у троих героинь номера была упомянута профессия.
Those five cases were mentioned in the report.
Эти пять дел упоминаются в докладе.
Smokin' Guns and Western Quake 3 were mentioned in German internet gaming magazine Extreme-Players.
Smokin' Guns» и« Western Quake 3» были упомянуты в немецком интернет- игровом журнале Extreme- Players.
The winners were introduced the works of the writers whose names were mentioned in questions.
Победители награждены произведениями литераторов, чьи имена упоминались в вопросах.
Among the youth population, only the use of tranquillizers and sedatives were mentioned.
В том что касается молодежи, было упомянуто только потребление транквилизаторов и седативных средств.
A mix of standards and market-based instruments were mentioned as useful.
В качестве полезного был отмечен комплекс норм и основанных на рыночных принципах механизмов.
These include global temperature potentials(GTPs), which were mentioned in the AR4.
К ним относятся, в частности, потенциалы роста глобальных температур ПРГТ, которые упоминаются в ДО4.
None of those initiatives were mentioned in the report of the Special Committee.
Ни одна из этих инициатив не была упомянута в докладе Специального комитета.
Various types of alternatives were mentioned, including the no-action alternative.
Были упомянуты различные типы альтернатив, в том числе альтернатива непринятия никаких действий.
Results: 560, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian