WHEN THE DRIVER in Russian translation

[wen ðə 'draivər]
[wen ðə 'draivər]
когда водитель
when the driver
where the driver
когда драйвер

Examples of using When the driver in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the driver has not inserted his card, the computations involved
Если водитель не вставил свою карточку, расчеты производятся на основе записанных данных,
When the driver has not inserted his card, the computations involved
Если водитель не вставил карточку, расчет производится на основе данных,
68 above, table(a)) when the driver of the car in which he was riding tried to run them down at a Jerusalem roadblock.
таблицу a) после того, как водитель того автомобиля, в котором он находился, пытался сбить их на дорожном заграждении в Иерусалиме.
He also pointed out that, since the present definition of stop lamp in Regulation No. 48 requested that the stop lamp should only be activated when the driver applied the service brake, the installation of ACC would not be allowed.
Он также отметил, что, поскольку в соответствии с нынешним определением стоп-сигнала, содержащимся в Правилах№ 48, стоп-сигнал включается лишь в том случае, когда водитель приводит в действие рабочий тормоз, установка АСПС будет невозможной.
It makes sense to alert drivers to slick road conditions, when the driver is operating the vehicle on the roadway in a generally straight path,
Предупреждать водителей о скользком состоянии дороги имеет смысл тогда, когда водитель управляет транспортным средством на относительно прямом участке дороги,
vehicle crew opening a package containing dangerous goods, when the driver or vehicle crew have been authorized to do so by the carrier.
ДОПОГ запрета на открывание упаковки с опасными грузами водителем или экипажем транспортного средства в тех случаях, когда водителю или экипажу транспортного средства это разрешено перевозчиком.
To halt vehicles by damaging them when the driver genuinely endangers people's lives
для остановки транспортных средств путем их повреждения, если водитель ставит под реальную угрозу жизнь
When the drivers refused, the militiamen shot at one of the trucks, damaging a wheel.
Когда водители отказались, боевики открыли огонь по одному из грузовиков, прострелив колесо.
In our referral system, the driver earns only when the driver leads the orders.
В нашей реферальной системе водитель зарабатывает, только когда приведенный водитель выполняет заказы.
An alarm is triggered also when the driver's door is unlocked and opened by the lock cylinder.
Сигнал тревоги срабатывает также, когда дверь водителя отпирается поворотом ключа в личинке замка и открывается.
Occurs when the driver, passenger or side airbag has been used
Происходит, когда срабатывает подушка безопасности водителя, пассажира или боковая подушка, во время столкновения
The warning system shall also be active when the driver inducement system described in paragraph 5. has been activated.
Система предупреждения должна также работать в том случае, когда активируется система мотивации водителя, описанная в пункте 5.
When the driver of the vehicle attempted to reverse,
Когда водитель машины пытался развернуться,
When the driver called the customer,
Когда же водитель позвонил клиенту,
In some cases, ADAS take control of the vehicle when the driver is not acting correctly to avoid further dangerous situations.
В некоторых случаях, когда водитель совершает ошибочные действия, АСПВ берут на себя управление транспортным средством во избежание потенциальных опасных ситуаций.
When the driver will be assigned, you will receive
Когда водитель будет назначен Вы получите СМС сообщение с номером,
When the driver refused to open the doors,
Когда водитель отказался открыть двери,
Iii or they operate in case of emergency when the driver has lost
Iii либо они срабатывают в случае чрезвычайной ситуации, когда водитель уже потерял
Or they operate in case of emergency when the driver has lost or is about to lose the control of the vehicle;
Они приводятся в действие в экстренных случаях, когда водитель утрачивает контроль над своим транспортным средством или близок к этому;
The customs and police officers then looked the other way when the driver and passenger carried four jerrycans to the border down by the river.
И когда водитель и пассажир стали переносить четыре канистры в сторону границы к реке, таможенные и полицейские служащие отвернулись и стали смотреть в другую сторону.
Results: 1774, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian