For example, in an automotive test track environment, when the driver pulls the test vehicle into the garage,
Par exemple, dans un environnement de piste d'essai automobile, lorsque le pilote rentre le véhicule en essai au garage,
When the driver of the Permanent Mission vehicle sounded his horn with a view to drawing attention to the need to let the Russian Ambassador's car pass, the police officers reacted in a provocatively rude manner.
Lorsque le chauffeur du Représentant permanent klaxonna pour appeler l'attention des policiers sur la nécessité de laisser passer la voiture de l'Ambassadeur, les policiers réagirent avec une impolitesse provocante.
its computer system automatically sends a signal to turn off the engine, which re-starts when the driver releases the brake,
son système électronique envoie automatiquement un signal pour éteindre le moteur qui redémarre lorsque le conducteur relâche les freins,
All that energy is converted into electricity, and when the driver accelerates out of a corner, a 300-horsepower boost
Toute cette énergie est convertie en électricité, et lorsque le pilote accélère à la sortie d'un virage,
reduce the number of steps of each function when the driver opts for the gestural interface.
de réduire le nombre d'étapes de chaque fonction lorsque le conducteur opte pour l'interface gestuelle.
the passengers took photographs, the Lady Duck was again under way when the driver noticed that the sponsons were lower in the water than usual.
le Lady Duck s=était remis en marche lorsque le conducteur a remarqué que les caissons étaient plus enfoncés dans l=eau qu=à l=habitude.
it will resume operation automatically when the driver holds the steering wheel.
ils reprennent automatiquement leur fonctionnement lorsque le conducteur tient le volant.
The accident occurred when the driver, unaware of the approaching train, proceeded from a stop onto the crossing,
L'accident s'est produit quand le conducteur de l'autobus, n'étant pas conscient de l'approche du train,
He was helping his parasailer friend prepare for takeoff, when the driver of the boat mistook a cue to take off
Il aidait un ami paralysé à se lever quand le conducteur du bateau appuya par erreur sur le signal d'alarme,
When the driver jumped out of the truck,
Quand le conducteur a sauté du camion,
The lighting of cornering lamps on both vehicle sides in a case of reverse driving makes sense in the case, when the driver is parking his vehicle in a spacing between parked vehicles.
L'allumage des feux d'angle des deux côtés du véhicule en cas de marche arrière se justifie dans le cas où le conducteur gare son véhicule dans un espace situé entre des véhicules déjà garés.
when I see one twice in two days, I notice. Especially when the driver's exceeding the speed limit.
j'y ai prêté attention plus spécialement encore quand le conducteur a dépassé la limite de vitesse.
how many times have you been a passenger in a vehicle when the driver has been drinking alcohol
combien de fois as-tu été passager dans un véhicule où le conducteur avait consommé de l'alcool
under both daylight and night-time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;
aussi bien en conduite de jour que de nuit, une fois que le conducteur s'est adapté aux conditions d'éclairage ambiantes;
Thus, exceeding the daily driving time by four hours leads to a higher penalty(€450) when the driver has had an uninterrupted rest period of less than three hours than when the driver has had an uninterrupted rest period of six hours €310.
Ainsi, le dépassement de la durée de conduite journalière de plus de quatre heures donne lieu à une amende plus élevée(450 euros) lorsque le conducteur a observé une période de repos ininterrompu de moins de trois heures que lorsqu'il a observé une période de repos ininterrompu de six heures 310 euros.
Option 1-Dynamic automatic suppression system that suppresses the air bag when the driver is out of position.(This option is available under the conditions set forth in S27.1.) The vehicle shall
S25.2 Option 1- Dispositif dynamique de désactivation automatique qui a pour fonction de désactiver le sac gonflable lorsque le conducteur est hors position(Cette possibilité est envisagée dans les conditions établies en S27.1.)
powered down or when the driver manually adds an entry when he enters his Driver Card,
hors tension ou lorsque le chauffeur routier ajoute manuellement une entrée avec sa carte de conducteur,
Third, when the driver did eventually begin to brake,
Troisièmement, lorsque le conducteur a finalement commencé à freiner,
In addition, when the driver depresses the brake pedal while the system is in the operation range at about 4 to 30 km/h(2 to 18 mph),
De plus, lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein tandis que le système est dans la plage de fonctionnement d'environ 4 à 30 km/h(2 à 18 mi/h),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文