WOULD BE DOING in Russian translation

[wʊd biː 'duːiŋ]
[wʊd biː 'duːiŋ]
делал
do
make
do we do
буду делать
will do
do
would do
will make
am gonna do
am making
would make
буду заниматься
will do
would be doing
will deal
делать
do
make
do we do
делала
do
make
do we do
будешь делать
do
gonna do
will you do
do you do
would be doing
will make
will be making
's it gonna be
будет предпринимать
will take
will make
would make
would take
will undertake
shall take
will do
shall make
would be doing

Examples of using Would be doing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We thought you would be doing it together.
Мы думали, что вы будете делать это вместе.
What'dya think we would be doing?
Что мы по-твоему делаем?
If having a baby was easy, everyone would be doing it.
Если бы завести ребенка было легко, все бы это делали.
Judging by this, we would be doing them a favour.
Судя по этому, мы делаем им одолжение.
Imagine what would be doing now if we were still in our twenties.
Представьте, чем бы мы сейчас занимались, будь нам по-прежнему лет по двадцать.
You would be doing it for Africa.
Вы сделаете это для Африки.
I would be doing that guy a favor.
Я бы оказал ему услугу.
I would be doing the same if it wasn't for the Fairfields.
Я бы сейчас делал то же самое, если бы на Фэйрфилдсы.
You would be doing me a favor, if your dead.
Ты сделаешь мне одолжение, если сдохнешь.
You would be doing me a huge favor.
Вы сделаете мне большое одолжение.
You would be doing me a personal favor.
Этим ты сделаешь мне большое одолжение.
You would be doing her a favor.
Ты сделаешь ей одолжение.
You would be doing us a great service.
Вы окажете нам большую услугу.
You would be doing me the favor.
Вы окажете мне услугу.
You would be doing him a favor.
Ты сделаешь ему одолжение.
He would be doing us an awfully large favor.
Он окажет нам большую услугу.
I would be doing it alone.
Я сделаю это один.
You would be doing these guys a favor, Andy.
Ты сделаешь этим ребятам одолжение, Энди.
The Guerrera family would be doing the city a favor.
Семья Герерра сделает городу одолжение.
We would be doing but the Omega Chis won't stop hitting on them.
Мы будем делать то же с Омега Кай, мы не перестаем разогревать их.
Results: 106, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian