WOULD BE DOING in Italian translation

[wʊd biː 'duːiŋ]
[wʊd biː 'duːiŋ]
faresti
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
farebbe
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
farei
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
fareste
do
make
take
go
get
deal
do i do
have

Examples of using Would be doing in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
She said,"You would be doing me a huge favor if you tell him that.
Disse:"Mi faresti un grosso favore se glielo dicessi tu.
I would be doing them a huge favor.
Gli farei un grande favore.
You would be doing me a great service by cutting it out.
Mi fareste un grande favore… Tagliandolo.
Tell me about it, yeah. Willa would be doing right now if she hadn't.
Si', a chi lo dici. farebbe adesso Willa, se non fosse.
You would be doing the same thing If you were in this situation.
Tu faresti la stessa cosa se fossi nella mia situazione.
If I were married, I would be doing it all day long.
Se io fossi sposata, lo farei a tutte le ore del giorno.
You would be doing me a huge favor.
Mi fareste proprio un grosso favore.
Only my dick and your pussy would be doing something weird.
Solo il mio cazzo nella tua fica farebbe qualcosa di strano.
By telling me what I want to know. You would be doing her a favor.
Dicendomi quello che voglio sapere. Le faresti un favore.
I would be doing cartwheels if I was you.
Io farei i salti di gioia se fossi in te.
You would be doing a very good deed. If you hired me.
Se mi assumeste, fareste una buona azione.
Believe me, pal, you would be doing me a big favor.
Credimi, amico, mi faresti un gran favore.
If he was my son, I would be doing everything that I could to help him.
Se fosse mio figlio, farei di tutto per aiutarlo.
If it was that easy, you guys would be doing it.
Se lo fosse, lo fareste voi.
This would be my first time. That you would be doing me a huge favor because.
Per me sarebbe la prima volta. Mi faresti un grande favore, perché.
And if you hadn't quit your job, that's exactly what I would be doing.
E, se tu non avessi lasciato il lavoro, lo farei.
So, yes… you would be doing it for me, I admit it.
Quindi, si'… lo fareste per me, lo ammetto.
To be honest, you would be doing me a favor.
Ad essere sincero, mi fareste un favore.
I mean, think about it. That's what I would be doing.
Provaapensarci, è quello che farei io!
In their place, I would be doing the same thing.
Al posto loro io farei lo stesso.
Results: 218, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian