WOULD RAISE in Russian translation

[wʊd reiz]
[wʊd reiz]
поднимет
will raise
would raise
will lift
will elevate
picks up
will take up
would lift
would take up
will rouse
will uplift
повысит
will increase
will enhance
improve
would enhance
would increase
raise
will boost
will strengthen
will promote
would strengthen
вызовет
will cause
would cause
calls
will trigger
would raise
will result
will evoke
would trigger
will generate
will raise
возникнет
arises
there is
occurs
may
will emerge
would emerge
would raise
поставит
put
will supply
will deliver
place
set
would raise
will raise
would bet
would supply
породит
create
will generate
would raise
would cause
would give rise
engender
would produce
will raise
will beget
увеличит
will increase
would increase
will raise
will boost
will enhance
is to increase
has increased
would raise
поднимает
raises
lifts
picks up
elevates
takes
brings up
поднимал
raised
lifted
brought up
broached
поднимут
raise
will lift
will elevate
will lighten

Examples of using Would raise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The International Year of Deserts and Desertification would raise public awareness of the issue of desertification
Проведение Международного года пустынь и опустынивания повысит осведомленность общественности в вопросах опустынивания
intent of article 19, he considered that it would raise major drafting problems
лежащему в основе статьи 19, он считает, что она породит серьезные редакционные проблемы
The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation and stated that it would raise the subject with the Office of Programme Planning,
Департамент операций по поддержанию мира согласился с этой рекомендацией и сообщил, что он поставит этот вопрос перед Управлением по планированию программ,
for a political body, and its inclusion in a legal document would raise substantive problems.
ее включение в правовой документ вызовет проблемы, связанные с существом вопросов.
The representative of Romania said that he would raise the question of the general use of the terms"packed" and"packaged" with the United Nations Sub-Committee of Experts.
Представитель Румынии заявил, что он поднимет вопрос об использовании терминов" packed" и" packaged"( упакованный) в общем плане в Подкомитете экспертов ООН.
that if I were nicer to him, he would raise my salary," she said.
я буду мягче по отношению к нему, то он повысит мне зарплату»,- рассказывает девушка.
by which the Tribunals would have"to consult with the parties appearing before them", would raise a number of practical difficulties.
проводить консультации со сторонами, которые предстают перед ними>>, породит ряд практических трудностей.
It was pointed out that omission of the word"final" from the long-used term"final and binding" would raise questions in the minds of many users and would thus lead to confusion.
Было отмечено, что исключение слова" окончательное" из давно уже используемой формулировки" окончательное и обязательное" вызовет вопросы в умах многих пользователей и приведет, таким образом, к недопониманиям.
Secondly, they might not have the possibility of being assisted by counsel, and that would raise questions under article 14 of the Covenant.
Во-вторых, они, вероятно, не имеют возможности обращаться к услугам адвоката, что поднимает вопросы по статье 14 Пакта.
inter alia, an optional protocol that would raise the minimum level of protection afforded under the Convention.
в частности путем принятия факультативного протокола, который повысит минимальный уровень защиты, обеспечиваемой в соответствии с Конвенцией.
In response, Environment Minister Yossi Sarid stated that he would raise the issue at the weekly Cabinet meeting.
В ответ на это министр по охране окружающей среды Йосси Сарид заявил, что он поднимет этот вопрос на еженедельном заседании кабинета.
work on such a regime would raise more problems than it might solve.
работа над созданием такого режима породит проблем больше, чем, возможно, позволит решить.
The common Estonian school system cannot emerge simply with the closing of Russian-language schools, as this would raise high tensions.
В то же время единая школьная система Эстонии не может возникнуть, если просто закрыть русскоязычные школы, это вызовет сильную напряженность.
Moreover, on some occasions, during a follow-up round of review, the GEF would raise new issues
Кроме того, в некоторых случаях в ходе последующего раунда рассмотрения ГЭФ поднимал новые вопросы
Furthermore, the possibility that changes in recreational beach use patterns may be due to other factors, would raise questions about the validity of any results obtained from the study.
Кроме того, изменения в динамике использования пляжей для отдыха могут быть обусловлены другими факторами, что поднимает вопрос о достоверности любых результатов, полученных в ходе исследования.
the State Duma voted overwhelmingly on Thursday to adopt the first reading of controversial legislation that would raise Russia's retirement age.
Государственная Дума в четверг в первом чтении подавляющим большинством голосов проголосовала за противоречивый закон, который повысит пенсионный возраст в России.
the Board of Auditors and would raise questions on them at a later stage.
Комиссии ревизоров и позднее поднимет вопросы по ним.
Dzhioev noted that members of the South Ossetian delegation would raise the issue of the fate of the missing persons
Джиоев отметил, что члены югоосетинской делегации поднимут вопрос о судьбе без вести пропавших
cheap as could be, and he would raise a hand to me, time to time.
он был довольно скуп и поднимал на меня руку время от времени.
OHCHR accepted recommendation 6, stating that it would raise the issue with the United Nations Office at Geneva.
УВКПЧ согласилось с рекомендацией 6, заявив, что оно поднимет этот вопрос с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве.
Results: 157, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian