WOULD RAISE in Turkish translation

[wʊd reiz]
[wʊd reiz]
yetiştirecektir
to catch up
growing up
yükseltecek
to rise
ascend
ascension
advancement
büyütürüz
grow up
growth
to expand
bigger
being raised
expansion
to grown-up
kaldıracak
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
kaldırtacak kadar
toplayabiliriz
we can
collect
we have got
would raise

Examples of using Would raise in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Italian Foreign Minister Franco Frattini said he hoped the deal with Fiat would raise Serbia's stature in the region and bring it much closer to the EU.
İtalya Dışişleri Bakanı Franco Frattini de Fiat ile yapılan anlaşmanın Sırbistanın bölgedeki konumunu yükseltmesi ve ülkeyi ABye çok daha yakın hale getirmesini beklediğini kaydetti.
the sea level 10 meters, the effect of the Milky Way would raise the sea about 10 picometres, less than the size of an atom.
Aydan kaynaklanan gelgit etkileri su seviyesini 10 metre yükseltiyorsa Samanyolundan kaynaklı su yükselmesi yaklaşık 10 pikometre kadardır.
From that day on the Bamboo Cutter and his wife would raise this miraculous child as their very own.
Bu gizemli bebekcik bambu kesici ve karısı tarafından kendi çocukları gibi yetiştirilecekti.
Alex would raise the stakes- Adding the 2,200' Mt Watkins.
Alex bahsi artıracak, Dean, hem El Cap,
I promised him that we would raise some, because he's got this conference up here next month, and I said I would have
Biraz para toparlayacağımızı söyledim ona. Gelecek ay burada düzenlenecek şu konferansa katılacak
The government and Fiat will sign a new agreement on the joint venture for Zastava on November 10th, which would raise the level of investments.
Hükümet ve Fiat, Zastava ile ilgili ortak bir girişim konulu yeni bir anlaşmayı 10 Kasımda imzalayarak yatırımların seviyesini artıracaklar.
Dad even signed some guardianship agreement that, like, they get killed in a car crash, Alec would raise us.
babam bir araba kazasında falan ölürlerse bizi Alecin yetiştireceğine dair vasi antlaşması imzalamışlar.
I never thought I would see the day the president of the United States would raise an army to invade his own country.
Birleşik Devletler başkanının kendi ülkesini işgal etmek için bir ordu toplayacağı günü göreceğim hiç aklıma gelmezdi.
Corbino, who also chaired the selection committee, hoped that the new chair would raise the standard and reputation of physics in Italy.
Seçim komitesinin de başkanı olan Corbino bu yeni pozisyonun İtalyada fiziğin standardını ve itibarını artıracağını umuyordu.
And hadn't been all this weirdness… and let you sentence them to life in imprisonment"… do you suppose the State's Attorneys would raise their voices in protest? and I would said,"Your Honor, And notoriety and this sensational publicity.
Ve ben de:'' Sayın Yargıç, suçlu'' baş vurusunda bulunmak…- Bu cinayet hiç de… bu gariplikte olmasaydı ve kötü tanınmasaydı… ve bu denli ayyuka çıkmasaydı… sizce Eyalet Savcısı protesto ederek sesini yükseltir miydi? ve kararınızın yaşam boyu mahkumiyet olmasını istiyorum'' demiş olsaydım.
Do you suppose the State's Attorneys would raise their voices in protest? And notoriety and this sensational publicity… And hadn't been all this weirdness… and I would said,"Your Honor, and let you sentence them to life in imprisonment.
Ve ben de:'' Sayın Yargıç, suçlu'' baş vurusunda bulunmak…- Bu cinayet hiç de… bu gariplikte olmasaydı ve kötü tanınmasaydı… ve bu denli ayyuka çıkmasaydı… sizce Eyalet Savcısı protesto ederek sesini yükseltir miydi? ve kararınızın yaşam boyu mahkumiyet olmasını istiyorum'' demiş olsaydım.
James finally arrived. After we would raised a glass or ten to the ghosts of the past.
Biz geçmişin hayaletlerine epeyce kadeh kaldırdıktan sonra nihayet James de geldi.
After we would raised a glass or ten to the ghosts of the past, James finally arrived.
Biz geçmişin hayaletlerine epeyce kadeh kaldırdıktan sonra nihayet James de geldi.
All those he would once looked to for counsel all those he trusted all those who would raised him were quickly introduced to her wrath.
Bir zamanlar fikir danıştığı herkes onu büyüten herkes Güvendiği herkes hızla onun gazabı ile tanıştı.
Were quickly introduced to her wrath all those who would raised him all those he would once looked to for counsel all those he trusted.
Bir zamanlar fikir danıştığı herkes onu büyüten herkes Güvendiği herkes hızla onun gazabı ile tanıştı.
And took me to live in their mountains, where they would raised my pa before me, and which I know now was the secret heart of the world.
Büyük anne ve Büyük babamın beni, Martha Teyzenin yanından alıp, benden önce babamı yetiştirdikleri dağlara nasıl getirdiklerini. O dağlar dünyanın gizli kalbiydi, artık biliyorum.
You would raise cattle?
Sığır mı yetiştirirsiniz?
Would raise this child.
Çocuğu ben büyütürüm.
I would raise her differently.
Benim kızım olsaydı farklı yetiştirirdim.
Who would raise the kids?
Çocuklara kim bakardı?
Results: 1913, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish