TREMBLES in Serbian translation

['tremblz]
['tremblz]
drhti
trembles
shivering
quivering
shaking
be affrighted
se trese
shakes
trembles
дрхти
trembles
shivering
quivering
shaking
be affrighted
drhće
trembles
shivering
quivering
shaking
be affrighted
се тресе
shakes
trembles
strepi
fear
trembles
be afraid
dršće
trembles
se zatrese

Examples of using Trembles in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
When he looks at the earth, it trembles.
Он у земљу гледа и она се тресе;
And of a contrite spirit, and who trembles at My word.
Na nevoljnog i na onog ko je skrušenog duha i ko drhće od moje reči.
alone in the world, trembles with the cold.".
sam na svetu, drhti od hladnoce.".
You look at the earth, and it trembles.
Он у земљу гледа и она се тресе;
My body trembles.
Тело ми дрхти.
Under the canopy, a leaf trembles.
Ispod membrane, listak drhti.
He looks at the earth and it trembles;
Он погледа на земљу, и она се тресе;
He looks on the earth, and it trembles;
Он у земљу гледа и она се тресе;
In darkness the earth trembles. I said to them.
U tami idu, od osnove zemlje se tresu.
and the sky trembles.
nebesa se tresu.
When my body trembles and my eyelids droop.
Kada mi telo drhti i kapci se spuštaju.
Life sleeps and hell trembles, and Adam is set free from his bonds.
Живот спава, пакао дрхти а Адам је ослобођен од окова.
Look at my hand, how it shakes and trembles with emotion.
Pogledaj mi ruku kako mi se trese, i drhti od emocija.
When I speak, the entire area trembles.".
Kada govorim, ceo prostor drhti"".
My body trembles for fear of you;
Тело ми се јежи јер од тебе стрепим.
So it cowers and trembles under the sooty ridge of the roof.
Tako da se povija pod krovom i drhti.
My flesh trembles for fear of you.
Тело ми се јежи јер од тебе стрепим.
Now girl I hear it in your voice and how it trembles.
Sada devojko čujem ti u glasu i kako ti drhti.
Yet he trembles not, but looking his foeman in the face he is ready for the battle.
On ne drhti, već svog neprijatelja gleda u lice i spreman je za bitku.
He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains,
On pogleda na zemlju, i ona se trese; dotakne se gora,
Results: 79, Time: 0.0517

Top dictionary queries

English - Serbian