CANNOT BE BASED in Slovak translation

['kænət biː beist]
['kænət biː beist]
nemôže byť založené
cannot be based
sa nemôže zakladať
cannot be based
cannot be founded
cannot be built
shall not be based
nemôže byť založená
cannot be based
cannot be founded
nemôže byť založený
cannot be based
nemôžu byť založené
not be based
cannot be founded
nemožno založiť

Examples of using Cannot be based in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
stability cannot be based on political influence over the courts
v prípade Ruska sa stabilita nemôže zakladať na politickom vplyve na súdy
Underlines that a negative credit rating cannot be based solely on a lack of such data,
Zdôrazňuje, že negatívne úverové hodnotenie nemôže byť založené výlučne na nedostatku takýchto údajov a že v prípadoch nedostatku
(8) Radio spectrum policy cannot be based only on technical parameters
(8) Politika rádiového frekvenčného spektra nemôže byť založená len na technických parametroch,
peaceful co-existence between individuals and among peoples cannot be based on the logic of fear,
pokojného spolužitia medzi ľuďmi a národmi sa nemôže zakladať na logike strachu,
Recalls that investing in third countries cannot be based on a profit maximisation approach alone but must also aim to generate long-term, private sector-led sustainable economic growth
Pripomína, že investovanie v tretích krajinách nemôže byť založené výlučne na maximalizácii zisku, ale musí sa zamerať aj na vytváranie dlhodobého, udržateľného hospodárskeho rastu stimulovaného súkromným sektorom
I would point out that evidence of the conclusion of such a framework agreement cannot be based only on the existence of a stable relationship reflected by successive sales,
Zdôrazňujem, že dôkaz o uzavretí takej rámcovej zmluvy nemôže byť založený len na existencii stabilného vzťahu, ktorý sa prejavuje v postupne realizovaných predajoch,
The production of attractive and eye-pleasing artificial Christmas trees that can compete with natural trees, thanks to the accuracy and aesthetics of workmanship, cannot be based on manual manufacturing with the use of simple tools.
Výroba pekných, oku lahodiacich umelých vianočných stromčekov, ktoré môžu konkurovať, vďaka presnosti a estetike, prírodným vianočným stromčekom, nemôže byť založená na ručnej výrobe pomocou jednoduchých nástrojov.
peaceful coexistence between individuals and among peoples cannot be based on the logic of fear,
pokojného spolužitia medzi ľuďmi a národmi sa nemôže zakladať na logike strachu,
Given that a finding that an undertaking has a dominant position imposes on the undertaking concerned a special responsibility not to allow its conduct to impair genuine competition, that finding cannot be based on hypotheses.
Keďže konštatovanie existencie dominantného postavenia na trhu stanovuje dotknutému podniku osobitnú zodpovednosť(28) nenarúšať účinnú hospodársku súťaž svojím správaním, toto konštatovanie nemôže byť založené na predpokladoch.
adaptive spending cannot be based on past experience
adaptačné výdavky nemôžu byť založené na minulých skúsenostiach
shows us that a healthy economic system cannot be based on short-term profit at the expense of long-term productive,
zdravý ekonomický systém nemôže byť založený na krátkodobých ziskoch na úkor dlhodobého rozvoja
Conversely, the refusal to grant prior authorisation cannot be based on the ground that there are waiting lists on national territory intended to enable the supply of hospital care to be planned
A naopak, odmietnutie udeliť predchádzajúce povolenie sa nemôže zakladať na dôvode, že na vnútroštátnom území existuje poradovník, ktorého cieľom je umožniť plánovanie a riadenie poskytovania zdravotnej
financial corrections- cannot be based on result indicators(48).
finančné opravy-, nemôže byť založené na ukazovateľoch výsledkov(48).
shows us that a healthy economic system cannot be based on short-term profits at the expense of development
zdravý ekonomický systém nemôže byť založený na krátkodobých ziskoch na úkor dlhodobého rozvoja
peaceful coexistence between individuals and among peoples cannot be based on the logic of fear,
pokojného spolužitia medzi ľuďmi a národmi sa nemôže zakladať na logike strachu,
the charges brought against accused persons cannot be based on vague and imprecise laws,
obvinenia proti obvineným osobám sa nemôžu zakladať na neurčitých a nepresných zákonoch
Our response to a humanitarian crisis cannot be based on trade, especially considering that it is now one year on from the disaster and the urgency is not as strong.
Naša reakcia na humanitárnu krízu nemôže by založená na obchode, najmä ak zvážime, že teraz je to jeden rok, čo sa stala katastrofa, a situácia nie je tak veľmi naliehavá.
I note that the concern of[the suspect] continuing criminal activities cannot be based on the subjective feeling of the police officer
Podotýkam, že obavu z pokračovania v páchaní trestnej činnosti nemožno odvodzovať od subjektívneho pocitu policajta
An objection cannot be based on the nationality of members
Námietka sa nesmie zakladať na štátnej príslušnosti členov
Recalls that investing in third countries cannot be based on a profit maximisation approach alone
Pripomína, že investovanie v tretích krajinách nemôže byť založené výlučne na maximalizácii zisku, ale malo by sa
Results: 64, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak