CONSIDERABLE FLEXIBILITY in Slovak translation

[kən'sidərəbl ˌfleksə'biliti]
[kən'sidərəbl ˌfleksə'biliti]
značnú flexibilitu
considerable flexibility
lots of flexibility
significant flexibility
značnú pružnosť
considerable flexibility
značnú voľnosť
considerable flexibility
considerable freedom
considerable latitude
considerable discretion
značná flexibilita
considerable flexibility

Examples of using Considerable flexibility in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
broad scope for interpretation, the Commission has considerable flexibility in deciding whether a beneficiary country has met the general conditions(8).
právne ustanovenia ponechávajú široký priestor na výklad, značnú voľnosť pri rozhodovaní o tom, či prijímateľská krajina splnila všeobecné podmienky(8).
The proposal intends to provide considerable flexibility for Member States to determine the level of protection required,
Cieľom návrhu je poskytnúť členským štátom značnú flexibilitu pri určovaní požadovanej úrovne ochrany,
which requires considerable flexibility, so use insulation materials
čo vyžaduje značnú flexibilitu, takže použitie izolačných materiálov
the proposed solutions and the solid justification for them, the ILO manual retains considerable flexibility on many questions which may be dealt with by individual countries in the light of local conditions.
vierohodného zdôvodnenia navrhovaných riešení sa v príručke MOP zachováva značná pružnosť v súvislosti s mnohými otázkami, ktoré môžu vyriešiť jednotlivé krajiny v závislosti od miestnych podmienok.
The fact that the task of striking a balance between their respective interests is entrusted to the social partners offers considerable flexibility, as each of the parties may, where appropriate, opt not to adopt the agreement.
Skutočnosť, že sa nechalo na sociálnych partnerov, aby definovali rovnováhu medzi vzájomnými záujmami, ponúka každej zo zmluvných strán nezanedbateľnú flexibilitu spočívajúcu v možnosti prípadného vypovedania zmluvy.
in terms of geography, hydrology and settlement structure, the proposed Directive provides considerable flexibility for Member States to determine the level of protection required,
rôznorodosť osídlenia v EÚ navrhovaná smernica poskytuje členským štátom značnú flexibilitu pri určovaní požadovanej úrovne ochrany, opatrení,
A lower level of harmonisation leaving considerable flexibility to Member States and their competent authorities would not
Nižšia úroveň harmonizácie, ktorá by ponechala členským štátom a ich príslušným orgánom značnú pružnosť, by nesplnila explicitné ciele vyššej právnej určitosti,
The Fund offers considerable flexibility to Member States,
Fond ponúkne značnú voľnosť členským štátom,
The Fund will offer considerable flexibility to Member States,
Fond ponúkne značnú voľnosť členským štátom,
in view of existing capabilities of Member States, considerable flexibility should be left to the local and regional levels, in particular as regards organisation and responsibility of authorities.
mala na miestnej a regionálnej úrovni ponechať značná flexibilita, najmä pokiaľ ide o organizáciu a zodpovednosť orgánov.
Oberschlick v.+Austria), the confidentiality of journalists' sources will be strongly protected by the Convention organs( Goodwin v.+United Kingdom) and considerable flexibility will be given to journalists as to the particular reporting techniques adopted Jersild v.
dôvernosť novinárskych zdrojov bude silne ochraňovaná orgánmi Dohovoru( Goodwin verzus Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska) a novinárom sa bude poskytovať značná flexibilita ako konkrétnym prijímaným spravodajským technikám( Jersild verzus Dánsko).
Data collection methods, with considerable flexibility given to the Member States;
Metódy zberu údajov, v rámci ktorých majú členské štáty značnú flexibilitu.
The Roadmap offers considerable flexibility in its approach which enables countries to develop appropriate action plans.
Plán postupu poskytuje značnú mieru flexibility, ktorá krajinám umožňuje vypracovať vhodné akčné plány.
The Member States have considerable flexibility in arranging their existing administrative structures around these functions.
Členské štáty majú značnú mieru voľnosti, pokiaľ ide o organizáciu ich existujúcich správnych štruktúr pri plnení týchto funkcií.
There should also be considerable flexibility as regards foreign policy, taking into consideration the political complexity in Ukraine.
Ak berieme do úvahy politickú komplexnosť Ukrajiny, vyžaduje sa aj značná miera flexibilita, pokiaľ ide o zahraničnú politiku.
This option would have the advantage of offering considerable flexibility to Member States in the way they implement this provision.
Výhodou tejto možnosti by bolo poskytnutie značnej flexibility členským štátom, pokiaľ ide o implementáciu tohto ustanovenia.
Member States would have considerable flexibility in choosing how to satisfy the rest of the stockholding obligation.
Členským štátom by sa ponechal veľký manévrovací priestor, aby splnili zvyšnú časť svojej povinnosti skladovať zásoby.
Building the Pecka Playscape installations called for a close collaboration with the architects as well as for considerable flexibility during implementation.
Realizácia herných prvkov si vyžadovala úzku spoluprácu architektov a realizačnej firmy a výraznú flexibilitu pri realizácii projektu.
the Commission has considerable flexibility in deciding whether these general conditions have been met.
má však Komisia značnú voľnosť pri rozhodovaní o tom, či boli splnené tieto všeobecné podmienky.
these laws leave each EU country with considerable flexibility in the way they are applied,
tieto zákony nechávajú každej krajine EÚ značnú flexibilitu v spôsobe, akým sa uplatňujú,
Results: 90, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak