I'M NOT TOO in Slovak translation

[aim nɒt tuː]
[aim nɒt tuː]
nie som príliš
i'm not too
i'm not very
i'm not overly
i'm not much
i'm not particularly
nie som moc
i'm not very
i'm not much
i'm not too
i'm not really
nie som veľmi
i'm not very
i'm not really
i'm not much
i'm not so
i'm not too
i am not well
i'm not particularly
nie je príliš
is not too
is not very
is not particularly
is not overly
is not so
is not much
is not extremely
is not excessively
nejdem príliš

Examples of using I'm not too in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
PM'd, I hope I'm not too late….
Dúfam, že to nie je príliš neskoro….
I'm not too involved in that process.
Nenazízam veľmi do toho procesu.
OOC: Hopefully I'm not too late….
Ashley, dúfam, že to nie je príliš neskoro….
Besides, I'm not too wild about taking any revenge.
A aj tak, nemám záujem sa za niekoho mstiť.
I realized I'm not too old to have besties.
Pochopil som, že ešte nie som taký starý aby som bol taký bachratý.
Yeah, if I'm not too busy.
Áno, ak nebudem mať veľa práce.
Except that I'm not too great a swimmer.
A to aj napriek tomu, že nie som práve dobrým plavcom.
I hope I'm not too late.
Dúfam, že som neprišiel príliš neskoro.
I'm not too active on this site.
Niesme moc aktívny v tejto stránke.
And sometimes I'm not too sure about thee”.
A niekedy si nie som príliš istý, o vás!".
I'm not too good at protocol.
Niesom príliž dobrý v dodržiavaní protokolov.
I'm not too good.
Ja nie som tak veľká.
He survived, so I'm not too worried.
On sa vyzná, takže som nemal príliš strach.
Where do you reside, if I'm not too inquisitive?
Kde presne v okrese NZ bývaš, keď nie som príliž indiskrétny?
I am things. I know what you're saying, but I'm not too young for this.
Ja ti rozumiem, ale nie som priveľmi mladý.
I'm not too fussy about mice nowadays,
Nie som príliš úzkostlivý o myšiach v dnešnej dobe,
I'm not too shy to show I love you,
Nie som moc hanblivá na to, aby som ti ukázala,
If I'm not too obsessive, can I ask you a few questions about your labors?
Ak nie som príliš posadnutá, môžem sa ťa spýtať pár otázok o tvojej práci?
I'm not too good at Ubuntu, but I only enter into session….
Nie som moc dobrý v Ubuntu, ale len som sa vstúpiť do relácie….
I'm not too excited about this skit, because there's a toy car in my butt, but this is the"Butt X-ray".
Nie som príliš nadšený z tohto žartu a nemám z neho ani radosť, pretože mám v riti hračkárske autíčko.
Results: 76, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak