in the broader contextin the wider contextin the larger contextin the bigger context
v širších súvislostiach
in a broader contextin a wider contextin the larger contextin a broader perspectivein broader terms
do širšieho rámca
Examples of using
In the broader context
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
architecture has assumed at the time, as well as the parallel development that anchors the former Eastern bloc in the broader context of world architecture history.
ktoré architektúra v danej dobe naberala, i pralelný vývoj, ktorý ukotvuje bývalý východný blok do širšieho kontextu dejín svetovej architektúry.
must also be seen in the broader context of the need to maintain the EU's commitment to open markets in trade
je však potrebné vnímať ju v širšom kontexte potreby zachovania záväzku EÚ otvárať trhy pre obchod
The legislative proposals concerned by this financial statement should be seen in the broader context of the proposal for a single framework regulation with common rules for the common strategic framework funds(EAFRD,
Legislatívne návrhy, ktorých sa tento finančný výkaz týka, by sa mali chápať v širšom kontexte návrhu jednotného rámcového nariadenia so spoločnými pravidlami pre spoločné strategické rámcové fondy(EPFRV,
examines labour market integration in the broader context of receiving asylum seekers
skúma sa integrácia na trh práce v širších súvislostiach týkajúcich sa prijímania žiadateľov o azyl
The legislative proposals concerned by this financial statement should be seen in the broader context of the proposal for the Common Provisions Regulation laying down a single framework of common rules for funds such as the EAFRD, the European Regional Development Fund,
Legislatívne návrhy, ktorých sa týka tento finančný výkaz, by sa mali chápať v širšom kontexte návrhu všeobecného nariadenia, ktorým sa stanovuje jednotný rámec spoločných pravidiel pre fondy, ako napríklad Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka, Európsky fond regionálneho rozvoja,
economic statistics that is crucial for environmental policy, and, in the broader context, social policy.
Má to kľúčový význam pre politiku v oblasti životného prostredia, no v širšom kontexte aj pre sociálnu politiku.
through an initiative called the Europa Plan also addressed the catastrophic situation of Jews in the broader context.
druhov vo svojej krajine, ale prostredníctvom Európskeho plánu chcela riešiť situáciu Židov v širších súvislostiach.
providing for support for energy efficiency improvements, to address energy poverty where identified, including in the broader context of poverty.
na podporu zlepšenia energetickej účinnosti, s cieľom zaoberať sa energetickou chudobou, a to i v širšom kontexte chudoby.
Measures to attract and retain highly qualified third-country workers as part of an approach based on the needs of Member States should be seen in the broader context established by the Lisbon Strategy
Opatrenia zamerané na prilákanie a udržiavanie vysokokvalifikovaných pracovníkov z tretích krajín ako súčasť prístupu, ktorý sa zakladá na potrebách členských štátov, by sa mali chápať v širšom kontexte založenom lisabonskou stratégiou
companies to fully take advantage of the internet to overcome geographic barriers in the broader context of promoting the internal market
spoločnostiam na jednej strane plne využiť internet na prekonanie geografických prekážok v širšom kontexte podpory vnútorného trhu
which is currently taking place in the broader context of the General Programme“Solidarity
2008 do roku 2013, ktorá sa v súčasnosti realizuje v širšom kontexte všeobecného programu„Solidarita
Offerings to the celebrant for particular intentions in the Divine Liturgy are inserted in the broader context of the offering of self
Milodary celebrujúcemu za osobitnú spomienku pri božskej liturgii možno chápať v širšej súvislosti obetovania seba a svojho života Otcovi,
whereas the EU's policy towards Iraq should be seen in the broader context of the EU's strategic partnership with the Mediterranean and the Middle East.
politika EÚ voči Iraku by mala zohľadňovať širšie súvislosti strategického partnerstva Únie s krajinami južného susedstva a Blízkeho východu;
In the broader context of food safety
V širšom kontexte bezpečnosti potravín
to address energy poverty where identified, including in the broader context of poverty.
s cieľom zaoberať sa zistenými prípadmi energetickej chudoby, a to i v širšom kontexte chudoby.
including in the broader context of poverty.
d nariadenia(EÚ) 2018/1999, a to i v širšom kontexte chudoby.
in the activities carried out at EU level since then to promote the implementation of the eight EU flexicurity principles, in the broader context of the employment strategy
z doterajšej činnosti na úrovni EÚ, s cieľom podporiť uplatňovanie ôsmich európskych zásad flexiistoty, v širšom rámci stratégie pre zamestnanosť
At the same time, efforts to situate state aid control in the broad context of Community policies,
Súčasne sa zvýšili snahy umiestniť kontrolu štátnej pomoci do širšieho kontextu politík Spoločenstva,
At the same time, e orts to situate State aid control in the broad context of Community policies,
Súčasne sa zvýšili snahy umiestniť kontrolu štátnej pomoci do širšieho kontextu politík Spoločenstva,
In our opinion, success can be guaranteed by reaching consensus on specific formats for examining this issue in the broad context of regional security.
Zárukou úspechu podľa nás je dosiahnutie konsenzu ku konkrétnym problémom tejto otázky v širokom kontexte regionálnej bezpečnosti.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文