IS DISSOLVED in Slovak translation

[iz di'zɒlvd]
[iz di'zɒlvd]
je rozpustený
is dissolved
dissolved
sa rozpúšťa
melts
to dissolve
sa nerozpustí
is dissolved
has dissolved
does not dissolve
is melted
will not dissolve
shall not dissolve
rozpustí
dissolve
will be reconstituted
melt
bude likvidované
is dissolved
rozpustenia
dissolution
dissolved
reconstitution
disbanding
je rozpustných
is dissolved
je rozpustená
is dissolved
je rozpustených
is dissolved
je rozpustené
is dissolved

Examples of using Is dissolved in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ensuring that all vaccine is dissolved.
celá vakcína bola rozpustená.
The solution should be clear after the powder is dissolved.
Roztok musí byť po rozpustení prášku číry.
Parliamentary elections are held after Parliament is dissolved.
Budú voľby, parlament bude rozpustený.
Lukewarm water in which some salt is dissolved.
Naparovanie nad horúcou vodou v ktorej bola rozpustená soľ.
Sri Lanka's parliament is dissolved.
Macedónsky parlament bol rozpustený.
The remaining 1.5% is dissolved in the plasma.
Zvyšné 3% sa potom nachádzajú v rozpustenom stave v plazme.
The Dutch government is dissolved.
Holandská reprezentácia je v rozklade.
Stir until all sugar is dissolved(about 3 minutes).
Miešame, kým sa cukor neroztopí(cca 3 minúty).
The other 7% is dissolved in the plasma.
Zvyšné 3% sa potom nachádzajú v rozpustenom stave v plazme.
If this earthly tabernacle is dissolved, we have one waiting.".
Ak by tento pozemský dom stánu bol zborený, máme iný čakajúci.".
When Parliament is dissolved, the election is to be held within 60 days.
Po rozpustení parlamentu sa musia voľby uskutočniť do 60 dní.
When salt is dissolved….
Keď soľ sa rozpustila….
The earlier marriage is dissolved at the moment in which the new marriage is celebrated.
Prvé manželstvo sa rozväzuje v momente uzatvorenia nového manželstva.
Ukraine parliament is dissolved.
Ukrajinský parlament sa bude rozpúšťať.
The British Parliament is dissolved.
Britský parlament sa rozpadá.
Netherlands Antilles is dissolved.
Holandské Antily zanikli.
The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
Brány riek sa otvoria a palác sa rozpadá.
Gently rotate the vial until all powder is dissolved.
Injekčnú liekovku jemne potraste, aby sa rozpustil všetok prášok.
Gently rotate the vial until all powder is dissolved.
Jemne potraste liekovkou, aby sa rozpustil všetok prášok.
The right to receive the remaining property of the corporation after it is dissolved.
Právo na podiel z majetku spoločnosti po jej likvidácii.
Results: 275, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak