ITS COMMENTS in Slovak translation

[its 'kɒments]
[its 'kɒments]
svoje pripomienky
their comments
its observations
your feedback
my remarks
their response
their suggestions
svoje stanovisko
its opinion
its position
its views
its observations
its stance
their viewpoint
its comments
his point
svoje komentáre
your comments
svoje poznámky
your notes
my remarks
my comments
out its observations
svojich pripomienkach
its observations
their comments
my remarks
vyjadriť svoje
express their
voice their
to give its
to state their
make their
convey my

Examples of using Its comments in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission, in providing its comments on the roadmap, did not question the planned hotspot locations as it considered this to be a national responsibility.
Komisia vo svojich pripomienkach, ktoré predložila k plánu, nespochybňovala plánované oblasti pre hotspoty, keďže to považovala za vnútroštátnu zodpovednosť.
request that the Member State submits its comments within a specified period of time.
požiada členský štát o predloženie jeho pripomienok v určenej lehote.
to the Council for its comments and to Commissioner Vassiliou for her speech.
Rade za jej poznámky a pani komisárke Vassiliouovej za jej vystúpenie.
rights of defense and carefully consider its comments before taking a decision.
Gazpromu na obhajobu a pred prijatím rozhodnutia dôkladne zváži jeho pripomienky.
Article 217 of the Tax Code with amendments for 2016- the description of the article, its comments and the procedure for its application are presented in the text.
Článok 217 daňového poriadku so zmenami a doplneniami na rok 2016- opis článku, jeho pripomienky a postup jeho uplatňovania sú uvedené v texte.
rights of defence and carefully consider its comments before taking a decision.
Gazpromu na obhajobu a pred prijatím rozhodnutia dôkladne zváži jeho pripomienky.
setting out its comments in this opinion, and calls on the Commission
ku ktorému uvádza svoje pripomienky v tomto dokumente, a žiada Európsku komisiu
The party shall, in principle, be given the opportunity to provide its comments in writing within a time limit of two weeks following receipt of a statement setting out the facts,
Účastníkovi je v princípe poskytnutá možnosť vyjadriť svoje námietky písomne v lehote dvoch týždňov od prijatia dokumentu, v ktorom sú uvedené skutočnosti,
By adopting this decision the European Parliament grants the Commission discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2009 and sets out its comments in related documents.
Prijatím tohto rozhodnutia Európsky parlament udeľuje Komisii absolutórium za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2009 a vysvetľuje svoje pripomienky v súvisiacich dokumentoch.
requesting the Member State to submit its comments within two months.
požiada členský štát, aby predložil svoje pripomienky do dvoch mesiacov.
In its comments to provisional and final disclosure, Eurochem provided further evidence that the SGA costs should
Spoločnosť Eurochem vo svojich pripomienkach k predbežnému a ku konečnému poskytnutiu informácií predložila ďalšie dôkazy o tom,
requesting the Member State to submit its comments within two months.
požiada členský štát, aby do dvoch mesiacov predložil svoje pripomienky.
The Committee notes with amazement that the Commission does not, in its comments about this guideline, say a single word about the importance of the involvement of those affected,
Výbor si s prekvapením všimol, že Komisia vo svojich pripomienkach k tomuto usmerneniu nespomenula jediné slovo o význame začlenenia dotknutých, najmä pracujúcich a ich zástupcov,
it goes first to the Federal Government, which attaches its comments to it, usually within 6 weeks, and it is then forwarded to the Bundestag.
ktorá zvyčajne v priebehu 6 týždňov pripojí svoje pripomienky, a následne sa predloží spolkovému snemu.
In its comments on the EESC's opinion, the Commission acknowledged
Vo svojich pripomienkach k stanovisku EHSV Komisia uznala,
The EESC has for more than a decade in numerous opinions supported the goal of increasing the use of RES and given its comments and recommendations on proposed policies based on practical experience within civil society(TEN/211).
EHSV už viac ako jedno desaťročie podporuje vo svojich stanoviskách cieľ využívať vo väčšom rozsahu energiu z obnoviteľných zdrojov a vyjadruje svoje pripomienky a odporúčania k navrhovaným politickým opatreniam na základe praktických skúseností občianskej spoločnosti(TEN/211).
The EESC has for more than a decade in numerous opinions supported the goal of increasing the use of RES and given its comments and recommendations on proposed policies based on practical experience within civil society1.
EHSV už viac ako jedno desaťročie podporuje vo svojich stanoviskách cieľ využívať vo väčšom rozsahu energiu z obnoviteľných zdrojov a vyjadruje svoje pripomienky a odporúčania k navrhovaným politickým opatreniam na základe praktických skúseností občianskej spoločnosti1.
it goes first to the Federal Government, which attaches its comments to it, usually within six weeks, and then forwards it to the Bundestag.
ktorá zvyčajne v priebehu 6 týždňov pripojí svoje pripomienky, a následne sa predloží spolkovému snemu.
requesting the Member State to submit its comments within two months.
požiada ho, aby do dvoch mesiacov predložil svoje pripomienky.
The Committee then carried out a critical analysis of each one of the articles in the proposal; its comments in that connection are still worth taking into consideration in any new initiative in this sphere.
Výbor potom kriticky analyzoval hlavne všetky články návrhu; jeho pripomienky v tejto súvislosti stáli za to, aby sa zohľadnili v každej novej iniciatíve v tejto oblasti.
Results: 108, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak