SAME SUBSTANCE in Slovak translation

[seim 'sʌbstəns]
[seim 'sʌbstəns]
rovnaká látka
same substance
same compound
tú istú látku
same substance
rovnakú zložku
same ingredient
same substance
the same element
same component
rovnakej podstaty
the same essence
same substance
rovnakou substanciou
tej istej hmoty
rovnakú látku
same substance
tá istá látka
same substance
rovnakej látky
of the same substance
same fabric
same cloth
tú istú podstatu
the same essence
the same substance
rovnaká zlúčenina

Examples of using Same substance in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That is the exact same substance pointed out above, which has been utilized as a common wart therapy for decades.
To je presne rovnaká látka už bolo uvedené vyššie, ktorá bola využívaná ako spoločný bradavice liečby po celé desaťročia.
the Son have the same substance.
Syn majú tú istú podstatu.
work with other companies who are registering the same substance.
spolupracovať s ostatnými spoločnosťami, ktoré registrujú tú istú látku.
although they may need to be familiar with more than one name for the exact same substance.
jednoducho čítaním štítku výrobku, hoci by mohli byť oboznámení s viac než jedným názvom pre rovnakú zložku.
That is the exact same substance discussed above, which has actually been made use of as a common wart therapy for years.
To je presne rovnaká látka zhora diskutované, čo bolo skutočne využil ako spoločný bradavice liečby rokov.
Having one‘full' joint submission and one‘intermediate' joint submission for the same substance does not breach the joint submission obligation.
Ak existuje jedno„úplné“ spoločné predkladanie a jedno spoločné predkladanie„pre medziprodukt“ pre tú istú látku, povinnosť spoločného predkladania sa tým neporušuje.
which has the same substance as Article 47 of the Charter.
ktorý má rovnaký obsah ako článok 47 Charty.
although they might have to be familiar with greater than one name for the very same substance.
jednoducho čítaním štítku výrobku, hoci by mohli byť oboznámení s viac než jedným názvom pre rovnakú zložku.
That is the exact same substance stated above, which has actually been made use of as a common wart treatment for decades.
Wartrol používa kyselinu salicylovú. To je rovnaká zlúčenina je uvedené vyššie, ktorý bol použitý ako typický liečenie bradavíc rokov.
In addition, the same substance is take care of our pressure,
Okrem toho, rovnaká látka je starať sa o naše tlak, ktorý umožňuje po náročnom tréningu
although they could need to recognize with greater than one name for the exact same substance.
by mohli byť oboznámení s viac než jedným názvom pre rovnakú zložku.
That is the very same substance mentioned above, which has actually been utilized as a typical wart treatment for years.
To je presne rovnaká zlúčenina už bolo uvedené vyššie, čo bolo skutočne využil ako spoločný bradavice liečby rokov.
which is the same substance that you are trying to avoid.
čo je rovnaká látka, ktorá sa snaží vyhnúť.
which is the very same substance that you are trying to get away from.
ktorý je rovnaký materiál, ktorý sa pokúša získať od.
In order to register substances companies need to work together with other companies who are registering the same substance.
Je potrebné, aby spolupracovali s ostatnými spoločnosťami, ktoré registrujú tú istú látku.
which is the really same substance that you are attempting to gain away from.
čo je v skutočnosti rovnaká látka, ktorá sa pokúša získať od.
which is the same substance that you are attempting to avoid.
ktorý je rovnaký materiál, ktorý sa pokúša získať od.
A registration dossier must be submitted jointly when the same substance is manufactured or imported by more than one company.
Registrácia sa musí vykonať v rámci spoločného predloženia, ak rovnakú látku vyrába alebo uvádza na trh viac ako jedna spoločnosť.
which is the same substance that you are attempting to avoid.
čo je rovnaká látka, ktorú sa snaží vyhnúť.
A registration must be within a joint submission when the same substance is manufactured or placed on the
Registrácia sa musí vykonať v rámci spoločného predloženia, ak rovnakú látku vyrába alebo uvádza na trh viac
Results: 109, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak