SHALL BE DESIGNED in Slovak translation

[ʃæl biː di'zaind]
[ʃæl biː di'zaind]
byť navrhnuté
be designed
be proposed
be suggested
be devised
be recommended
be advised
musia byť navrhnuté
must be designed
shall be designed
have to be designed
need to be designed
should be designed
sú navrhované
are designed
are proposed
are suggested
proposed
are recommended
are advised
are drafted
sa navrhujú
proposes
suggests
are designed
sa musí navrhnúť
must be designed
should be designed
shall be designed
navrhnú
propose
suggest
design
devise
sú určené
are designed
are intended
are determined
are meant
are addressed
are used
are dedicated
are destined
are designated
are aimed
byť skonštruované
be designed
be constructed
byť konštruované
be constructed
be designed
be construed
be built
musí byť konštruovaný
shall be designed

Examples of using Shall be designed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The vehicle floor and walls shall be designed and constructed so as to withstand pressure
Podlaha a steny vozidla sú navrhnuté a skonštruované tak, aby zniesli tlak
The monitoring network shall be designed so as to provide a reliable assessment of the quantitative status of all groundwater bodies
Monitorovania sieť bude navrhnutá tak, aby umožnila spoľahlivé vyhodnotenie kvantitatívneho stavu všetkých útvarov
the incinerator shall be designed and built to an approved standard as described in Regulation 16(2).
spaľovňa musí byť navrhnutá a postavená v súlade so schváleným štandardom opísaným v nariadení 16 odsek 2.
The pressure equipment shall be designed for loadings appropriate to its intended use
Tlakové zariadenie musí byť navrhnuté na zaťaženie, ktoré zodpovedá jeho predpokladanému použitiu
(d) packaging fitted with replaceable fastening devices shall be designed so that it can be refastened repeatedly without the contents escaping.
Obal vybavený vymeniteľnými uzávermi musí byť navrhnutý tak, aby sa dal opakovane uzatvárať bez úniku obsahu.
A measuring instrument shall be designed so as to allow ready evaluation of its conformity with the appropriate requirements of this Directive.
Meradlo musí byť navrhnuté tak, aby sa umožňovalo posúdenie jeho zhody s primeranými požiadavkami tejto smernice.
The cableway installation shall be designed and constructed so as to enable routine or special maintenance
Lanovkové zariadenie je navrhnuté a skonštruované tak, aby umožňovalo bezpečné vykonávanie bežnej údržby
Devices shall be designed and manufactured in such a way as to remove
Prostriedky sa musia navrhnúť a vyrábať takým spôsobom,
Emergency showers shall be designed, manufactured and installed in such a manner that,
Núdzové sprchy musí byť navrhnutá, vyrábané a montované tak,
The whelping pen shall be designed so that the bitch can move to an additional compartment or raised area away from the puppies.
Koterec musí byť navrhnutý tak, aby sa sučka mohla vzdialiť od šteniatok do ďalšieho oddeleného priestoru alebo na vyvýšenú plošinu.
Such plans shall be designed to achieve the undertakings' financial equilibrium
Takéto plány musia byť zostavené tak, aby sa dosiahla finančná stabilita podnikov
The control panel shall be designed on the fail-safe principle,
Tento ovládací panel musí byť skonštruovaný na princípe zabezpečenia proti výpadku,
All tests requiring repeated administration of the product shall be designed to take account of the possible induction of,
Všetky skúšky vyžadujúce opakované podanie produktu sa navrhnú tak, aby zohľadnili možnú indukciu protilátok
Instruments shall be designed to permit ready execution of the statutory controls laid down by this Directive.
Váhy musia byť navrhnuté tak, aby umožňovali bezproblémový výkon kontroly ustanovenej touto smernicou.
Vehicles fitted with doors shall be designed to ensure that these doors are constructed with relevant latches and hinges.
Vozidlá vybavené dvermi musia byť skonštruované tak, aby bolo zabezpečené, že dvere majú zodpovedajúce zámky a závesy.
These actions shall be designed and implemented to enable, where relevant, their continuity under geographic or thematic programmes.
Tieto činnosti sa navrhnú a vykonajú tak, aby v náležitých prípadoch bolo možné zaistiť ich kontinuitu v rámci geografických alebo tematických programov.
Tyre pressure monitoring systems shall be designed to avoid resetting or recalibration at a low tyre pressure.
Systémy monitorovania tlaku v pneumatikách musia byť navrhnuté tak, aby pri nízkych hodnotách tlaku v pneumatikách nebola možná zmena nastavenia alebo rekalibrácia.
Those actions shall be designed and applied to enable, where relevant, their continuity under geographic or thematic programmes.
Tieto akcie sa navrhnú a uplatňujú tak, aby v náležitých prípadoch bolo možné zaistiť ich kontinuitu v rámci geografických alebo tematických programov.
The LGF shall be designed in such way that it will be possible to report on the innovative SMEs supported,
LGF je zostavený takým spôsobom, že bude možné podávať správu o podporovaných inovačných MSP,
Steering systems shall be designed, constructed and installed
Kormidelné systémy majú byť projektované, konštruované a montované tak,
Results: 335, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak