SHALL BE DESIGNED in Arabic translation

[ʃæl biː di'zaind]
[ʃæl biː di'zaind]
وتصمم
design
is determined
and tailor
ويصمم
design
and
ستصمم
will be designed
would be designed
shall be designed
will

Examples of using Shall be designed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These components shall be designed and tested to at least three times the working pressure of the machinery.
وينبغي تصميم واختبار هذه المكونات بحيث لا يقل ضغطها عن ثلاثة أمثال ضغط تشغيل الآلات
(ii) Infrared activated fuzes shall be designed so as not to be activated in the presence of a person.
تكون الصمامات المجهزة للانفجار بواسطة الأشعة دون الحمراء مصممةً بحيث يتعذر أن تكون مجهزة للانفجار في وجود شخص
(d) Women shall be given the economic and social opportunities to contribute to development, and anti-poverty strategies and programmes shall be designed with a gender dimension;
د تُمنح المرأة الفرص اﻻقتصادية واﻻجتماعية لﻹسهام في التنمية، وتوضع استراتيجيات وبرامج مكافحة الفقر بحيث تتضمن بعدا خاصا بنوع الجنس
If carbon dioxide, solid(dry ice) is used, the packaging shall be designed and constructed to permit the release of carbon dioxide gas to prevent a build-up of pressure that could rupture the packagings
وإذا استخدم ثاني أكسيد الكربون الصلب(الثلج الجاف) تصمم العبوة وتبنى للسماح بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون لمنع تزايد الضغط الذي قد يؤدي إلى تمزق العبوات.
the packaging shall be designed and constructed to permit the release of the gaseous carbon dioxide to prevent the build up of pressure that could rupture the packaging.
كمادة تبريد تصمم العبوة وتبنى بطريقة تسمح بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون لمنع ارتفاع الضغط الذي يمكن أن يخرق العبوة
Bulk containers and their service and structural equipment shall be designed and constructed to withstand, without loss of contents, the internal pressure of the contents and the stresses of normal handling and transport.
تصمم حاويات السوائب ومعدات خدمتها ومعداتها الهيكلية وتبنى بحيث تتحمل الضغط الداخلي للمحتويات، وضغوط المناولة والنقل العاديين، دون أن تفقد محتوياتها
Guides shall be designed using structural angles with a minimum thickness of 1/4”, minimum 1¼” slotted connections, and removable bellmouth curtain stops to allow for curtain maintenance without removal of guides on dock doors.
وتصمم باستخدام أدلة زوايا الهيكلية بسماكة لا تقل من 1/ 4"، والحد الأدنى 1 ¼" اتصالات فترة زمنية محددة، وقابلة للإزالة الستار bellmouth توقف للسماح للصيانة الستار دون إزالة أدلة على الأبواب قفص الاتهام
The provision and extension of these services shall be designed to ensure that a child with disabilities has effective access to, inter alia, education, training, participatory recreational activity and activities for the child ' s cultural and spiritual development-- Sierra Leone.
ويصمم هذا التقديم والتوفير للخدمات بحيث يُكفل وصول الطفل المعوق على نحو فعال لمجالات تتضمن التعليم والتدريب والنشاط الترفيهي القائم على المشاركة، إلى جانب الأنشطة المتعلقة بنماء الطفل ثقافيا وروحيا- سيراليون
inspected, tested and approved according to the requirements of 6.2.2 shall be designed, constructed, inspected, tested and approved in accordance with the provisions of a technical code recognised by the competent authority and the general requirements of 6.2.1.
تعتمد وفقاً لاشتراطات 6-2-2 تصمم وتبنى وتفحص وتختبر وتعتمد وفقاً لأحكام مدونة تقنية تعترف بها السلطة المختصة والاشتراطات العامة الواردة في 6-2-1
MEGCs shall be designed and constructed with supports to provide a secure base during transport and with lifting and tie-down attachments which are adequate for lifting the MEGC including when loaded to its maximum permissible gross mass.
وتصمم حاويات الغاز المتعددة العناصر وتبنى بدعامات لتوفر قاعدة مأمونة أثناء النقل، وبأربطة رفع وربط كافية لرفع حاوية الغاز المتعددة العناصر بما في ذلك رفعها وهي مشحونة حتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها
Where this packing instruction is used for the transport of inner packagings of combination packagings the packaging shall be designed and constructed to prevent inadvertent discharge during normal conditions of transport.
وفي حالة استخدام توجيه التعبئة هذا لنقل عبوات داخلية لمجموعة عبوات، يجب تصميم وصنع العبوة بحيث تمنع التسريب عن غير قصد أثناء ظروف النقل العادية
Pressure relief devices shall be of a type that will resist dynamic forces including liquid surge and shall be designed to prevent the entry of foreign matter,
وتكون وسائل تخفيف الضغط من نوع يقاوم القوى الدينامية بما في ذلك تموج السائل، وتصمم بحيث تمنع دخول أي مواد غريبة، أو تسرب الغاز،
(1) The receptacles shall be designed, manufactured, tested and equipped in such a way as to withstand all conditions, including fatigue, to which they will be subjected during their normal use and during normal conditions of transport.
(1) تصمم أوعية الضغط وتصنع وتختبر وتجهز بحيث تتحمل جميع الأوضاع التي ستتعرض لها أثناء استخدامها العادي وأثناء ظروف النقل العادية بما في ذلك الكلال
A shell which is to be equipped with a vacuum-relief device shall be designed to withstand, without permanent deformation, an external pressure of not less than 0.21 bar above the internal pressure.
يصمم وعاء الصهريج المقرر تزويده بوسيلة لتخفيف الضغط بحيث يتحمل دون حدوث تشوه دائم ضغطاً خارجياً ﻻ يقل عن ١٢,٠ بار أعلى من الضغط الداخلي
Guides shall be designed using structural angles with a minimum thickness of 3/16”, minimum 1¼” slotted connections, and removable bellmouth curtain stops to allow for curtain maintenance without removal of guides.
وتصمم باستخدام أدلة زوايا الهيكلية بسماكة لا تقل من 3/ 16"، والحد الأدنى 1 ¼" اتصالات فترة زمنية محددة، وقابلة للإزالة الستار bellmouth توقف للسماح للصيانة الستار دون إزالة الدليل
In its decision 1/CP.16, the COP also decided that the GCF shall be designed by a Transitional Committee(TC) in accordance with the terms of reference contained in appendix III to that decision.
قرر مؤتمر الأطراف أيضاً، في مقرره 1/م أ-16، أن تصمم لجنةٌ انتقالية الصندوقَ الأخضر، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من ذلك المقرر
If the space between the pressure receptacle and the sheathing is evacuated of air(vacuum-insulation), the protective sheathing shall be designed to withstand without permanent deformation an external pressure of at least 100 kPa(1 bar).
وإذا كانت المسافة بين وعاء الضغط والتدريع مفرغة من الهواء العزل بالتفريغ- يصمم الدرع الواقـي بـحيث يتحمل دون تشوه دائم أي ضغط خارجي يبلغ على الأقل 100 كيلوباسكال(1 بار
is still alive or has been killed often remains unanswered, the measures of reparation shall be designed in a way that they can be applied to both the disappeared person and the relatives.
قتل يظل بدون جواب، فإن تدابير التعويض ينبغي أن تصمم بحيث يمكن تطبيقها على الشخص المختفي وعلى أقاربه على حد سواء
(7) The receptacle shall be designed to remain in an upright position during transport, e.g. have a base whose smaller horizontal dimension is greater than the height of the centre of gravity when filled to capacity or be mounted on gimbals.
(7) يصمم الوعاء بحيث يظل في وضع قائم أثناء النقل، مثلاً أن تكون أصغر أبعاد قاعدته أكبر من ارتفاع مركز الثقل عند ملء الوعاء عن آخره أو أن يثبت على دعامات
When carbon dioxide, solid,(dry ice) is used as a refrigerant, the packaging shall be designed and constructed to permit the release of the gaseous carbon dioxide to prevent the build up of pressure that could rupture the packaging.".
عند استخدام ثاني أكسيد الكربون، الصلب(ثلج جاف) كغاز تبريد، تُصمم وتُصنع العبوة بحيث تسمح بخروج ثاني أكسيد الكربون الغازي لمنع تزايد الضغط الذي قد يؤدي إلى تمزق العبوة.
Results: 81, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic