SHALL BE SET in Slovak translation

[ʃæl biː set]
[ʃæl biː set]
je stanovená
is set
is determined
is established
is fixed
provided
is laid down
is provided
laid down
is defined
is specified
stanoví
set
establish
laying down
determines
shall provide
fix
specifying
stanovuje
provides
sets
lays down
establishes
stipulates
states
determines
specifies
defines
fixes
určí
determines
shall designate
specifies
identify
set
appoints
define
establishes
decides
nastaviť
set
adjust
configure
setup
určuje
determines
specifies
defines
sets
identifies
establishes
dictates
decides
zriaďuje
establishes
set up
creates
je nastavené
is set
is installed
it is configured
is pre-set
is adjusted
budú stanovené
will be set
shall be laid down
shall be set
will be determined
shall be established
shall be determined
will be identified
will be fixed
will be laid
will be specified
je stanovené
provided
set out
laid down
specified
stipulated
is established
is determined
is fixed
is foreseen
is prescribed

Examples of using Shall be set in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The amount of the external cost charge shall be set by an authority designated by the Member State for this purpose.
Výšku poplatku za externé náklady stanoví orgán určený členským štátom na tento účel.
The amount of co- financing shall be set by the Fund in the rules
Výšku spolufinancovania určí fond v rámci zásad
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na tri mesiace.
procedure for the execution of paragraph 2 shall be set forth in the rules of the Minister.
pravidlá pre uplatnenie odseku 2 budú stanovené v súlade s postupom výboru.
The amounts referred to in paragraph 1 shall be set by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 128(2).
Sumy uvedené v odseku 1 stanoví Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 128 ods. 2.
A committee shall be set up comprising seven persons chosen from among former members of the Court of Justice
Zriaďuje sa výbor zložený zo siedmich členov vybratých spomedzi bývalých členov Súdneho dvora
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at two months.
Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na dva mesiace.
minerals present in food supplements per daily portion of consumption as recommended by the manufacturer shall be set, taking the following into account.
minerálov prítomných v potravinových doplnkoch pre dennú dávku spotreby doporučované výrobcom budú stanovené berúc do úvahy nasledovné.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at two months.
Obdobie ustanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia č. 1999/468/ES je stanovené na dva mesiace.
Between vega risk sensitivities within a bucket of the other risk classes, the correlation parameter rkl shall be set as follows.
Medzi citlivosťami na riziko vega v rámci skupiny ostatných rizikových kategórií sa korelačný parameter ρkl stanoví takto.
The purchase price shall always include the% VAT rate and shall be set in EURO.
Kúpna cena vždy zahŕňa% sadzbu DPH a je stanovená v mene EUR.
The financial envelope for the implementation of the Programme shall be set at EUR 50,000,000 for the period from 1 January 2011 to 31 December 2013.
Finančný rámec implementácie programu je stanovený vo výške 50 000 000 EUR na obdobie od 1. januára 2011 do 31. decembra 2013.
down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at two months.
odsek 3 rozhodnutia č. 1999/468/ES je stanovené na dva mesiace.
mineral food supplements per daily portion of consumption as recommended by the manufacturer shall be set, taking the following criteria into account.
minerálov prítomných v potravinových doplnkoch pre dennú dávku spotreby doporučované výrobcom budú stanovené berúc do úvahy nasledovné.
The period referred to in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na tri mesiace.
The financial framework for the implementation of LIFE+ shall be set at EUR 2,097.880 million1 for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013.
Finančný rámec na vykonávanie nástroja LIFE+ je stanovený na 2 097,880 miliónov EUR1 na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.
The time-limit for lodging the supplementary declaration referred to in paragraph 2 shall be set by the customs authorities.
Lehotu na podanie dodatočného colného vyhlásenia podľa odseku 2 stanovia colné orgány.
of Decision 1999/468/EC shall be set at two months.
odsek 3 rozhodnutia 1999/468/ES je stanovené na dva mesiace.
which often result recorded shall be set to the public.
ktoré často zaznamenaný výsledok budú stanovené pre verejnosť.
of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
rozhodnutia 1999/468/ES je stanovená na jeden mesiac.
Results: 300, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak