SHALL BE SET in Polish translation

[ʃæl biː set]
[ʃæl biː set]
jest ustalana
be established
be set
be fixed
zostaje ustalona
jest ustalony
be set
be fixed
be established
be determined
be prescribed
be defined
zostanie ustalony
be set
be fixed
be established
be determined
be laid down
powinien być ustawiony
should be set
should be positioned
są ustalane
be established
be set
be fixed
ustalane są
be established
be set
be fixed
zostaje ustalony
ustalany jest
be established
be set
be fixed

Examples of using Shall be set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
For programme-specific output indicators, baselines shall be set at zero and cumulative targets shall be fixed for 2022.
W odniesieniu do wskaźników produktu specyficznych dla programu wartość bazową ustala się na zero, a cele łączne wyznacza się na 2022 r.
The charge shall be set as close as possible to the external costs which can be allocated to the category of road users concerned.
Opłata zostaje ustalona na poziomie jak najbardziej zbliżonym do kosztów zewnętrznych, które mogą zostać przypisane do danej kategorii użytkowników dróg.
The period referred to in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Okres, o którym mowa w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/486/EC jest ustalony na trzy miesiące.
The date referred to in point(b) of the first subparagraph shall be set no later than 6 months after the setting up of the Advisory Commission
Datę, o której mowa w akapicie pierwszym lit. b, wyznacza się nie później niż 6 miesięcy po powołaniu komisji doradczej
Such limit shall be set only to the extent necessary to avoid a disproportionate amount of the available budget relating to the scheme in question being concentrated on a small number of farms.
Limit taki ustala się tylko do wysokości niezbędnej do uniknięcia skierowania zbyt dużej kwoty dostępnego budżetu związanego z omawianym systemem na niewielką liczbę gospodarstw.
lower airspace shall be set at flight level 285.
dolną przestrzenią powietrzną jest ustalony na poziomie lotu 285.
expressed in euro per 100 kg, shall be set at.
dostarczonego do mleczarni, wyrażona w euro na 100 kg zostaje ustalona w wysokości.
An Implementation Committee for Spirit Drinks, hereinafter referred to as the committee, shall be set up consisting of representatives of the Member States
Ustanawia się Komitet Wykonawczy ds. Napojów Spirytusowych, zwany dalej komitetem,
of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
The period referred to in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
Czas, o którym mowa w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE, wyznacza się na jeden miesiąc.
An independent joint supervisory authority shall be set up, consisting of a maximum of two representatives from the supervisory authorities of each Member State.
Ustanawia się niezależny wspólny organ nadzorczy, składający się maksymalnie z dwóch przedstawicieli organów nadzorczych każdego z Państw Członkowskich.
Ð The fixed standards imposed to the route subject to that public service obligation shall be set in a transparent and non-discriminatory way ï.
Ð Ustalone normy dotyczące połączenia objętego obowiązkiem użyteczności publicznej określa się w sposób przejrzysty i zgodnie z zasadą równego traktowania ï.
The period set out in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
A deadline for nominations of at least two days shall be set; this deadline shall expire at least 24 hours before the vote starts.
Ustanawia się przynajmniej dwudniowy termin zgłaszania kandydatur, który upływa na co najmniej 24 godziny przed rozpoczęciem głosowania.
Cargo rates charged by Community air carriers shall be set by free agreement between the parties to the contract of carriage.
Stawki za przewóz ładunków, stosowane przez wspólnotowych przewoźników ładunków lotniczych, ustala się swobodnie na podstawie konsensusu stron umowy o przewóz.
The period provided for in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE zostanie ustalony w ciągu jednego miesiąca.
of Decision 1999/468/EC shall be set at two months.
art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE określa się na dwa miesiące.
The TACs for the cod stocks concerned shall be set in accordance with Articles 6 and 7.
Całkowite dopuszczalne połowy przedmiotowych zasobów dorsza ustanawia się zgodnie z art. 6 i 7.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at 20 working days._BAR.
Okres, o którym mowa w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE, ustala się na 20 dni roboczych._BAR.
The deadlines for lodging payment applications shall be set in accordance with the procedure referred to in Article 412.
Terminy składania wniosków o przyznanie płatności są ustalane zgodnie z procedurą określoną w art. 41 ust. 2.
Results: 146, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish