SHALL FORM in Slovak translation

[ʃæl fɔːm]
[ʃæl fɔːm]
tvoria
form
make up
are
consists
constitute
comprise
account
create
represent
compose
tvorí
forms
is
consists
makes up
constitutes
creates
accounts
comprises
represents
is composed
vytvára
creates
produces
generates
makes
forms
establishes
develops
builds
constitutes

Examples of using Shall form in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
an assessment of the long-term impact of previous Framework Programmes and shall form the basis to adjust programme implementation and/or review the programme, as appropriate.
posúdenie dlhodobého vplyvu predchádzajúcich rámcových programov a predstavuje základ pre prípadnú úpravu implementácie programu a/alebo preskúmanie programu.
How they should be examples of some virtue in this way, a virtue that shall form children and makes adults also happy!?
Ako môžu byť takto vzorom nejakej cnosti, ktorá má formovať deti a potešiť tiež dospelých?!
Schedules of specific commitments shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof.
Listiny špecifických záväzkov budú pripojené k tejto dohode a budú tvoriť jej neoddeliteľnú súčasť.
The Schedules of Specific Commitments shall be annexed to this Chapter and shall form an integral part thereof.
Listiny špecifických záväzkov budú pripojené k tejto dohode a budú tvoriť jej neoddeliteľnú súčasť.
the results of which shall form the basis of the annual reassessment of the benefit/risk profile.
ktorých výsledky budú tvoriť základ každoročného prehodnotenia pomeru prínosu a rizika.
It shall include an assessment of the long-term impact of previous Framework Programmes and shall form the basis to adjust programme implementation, as appropriate.
Zahŕňa posúdenie dlhodobého vplyvu predchádzajúcich programov Euratomu a predstavuje základ pre prípadnú úpravu implementácie programu.
The results of the re-assessments of entities shall form part of the monitoring
Výsledky opätovného posúdenia subjektov tvoria súčasť monitorovania
including by other than those mandated by the Union Institutions or bodies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article[127] of the Financial Regulation.
ktoré neboli poverené inštitúciami alebo orgánmi Únie, tvoria základ celkového uistenia podľa článku 127 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
From the date of its entry into force, this Additional Protocol shall form an integral part of the Agreement From that date,
Odo dňa nadobudnutia účinnosti tento dodatkový protokol tvorí nedeliteľnú súčasť dohody.
on capital upon the following provisions which shall form an integral part of the said Agreement.
z majetku na nasledujúcich ustanoveniach, ktoré tvoria neoddeliteľnú časť tejto zmluvy.
This Protocol shall form an integral part of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities
Tento protokol tvorí neodlučiteľnú súčasť Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami
including others than those mandated by the Union institutions or bodies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
ktoré neboli poverené inštitúciami alebo orgánmi Únie, tvoria základ celkového uistenia podľa článku ▌127 ▌nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Bulgaria shall contribute financially to the activities of the Centre referred to under Article 1 in accordance with the provisions laid down in Annex I to this agreement, which shall form an integral part thereof.
Bulharsko finančne prispieva na činnosti strediska uvedené v článku 1 v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe 1 k tejto dohode, ktorá tvorí jej neoddeliteľnú časť.
of Annexes I and II thereto, which shall form an integral part of this Regulation.
spĺňať požiadavky tohto nariadenia a jeho príloh I a II, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto nariadenia.
including by others than those mandated by the Union institutions or bodies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to[Article 127] of the[Financial Regulation].
ktoré neboli poverené inštitúciami alebo orgánmi Únie, tvoria základ celkového uistenia podľa[článku 127][nariadenia o rozpočtových pravidlách].
the results of which shall form the basis of the annual reassessment of the benefit/ risk profile
ktorých výsledky budú tvoriť základ každoročného prehodnotenia prínosu a rizika v prípade,
creation/ use of reserves shall form the base for calculation of the amount of the price for procuring the maintenance of the emergency stocks payable by the selected entrepreneurs based on the contracts on procuring the maintenance of the emergency stocks.
tvorba/ použitie rezerv bude tvoriť základ pre určenie výšky odplaty za zabezpečenie udržiavania núdzových zásob platenej vybranými podnikateľmi na základe zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob.
Suffice it to say that the history of the outrage shall form a splendid chapter in the history of Africa redeemed,
Uspokojme sa tvrdením, že história pobúrenia bude tvoriť skvelú kapitolu v histórii redefinovanej Afriky,
Amendments and supplements shall be drawn up in the form of separate protocols, which shall form an integral part of this Agreement,
Zmeny a doplnky sa musia urobiť písomne, formou dodatkového protokolu, ktorý bude tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto dohody
Amendments and supplements shall be drawn up in the form of separate protocols, which shall form an integral part of this Agreement,
Zmeny a doplnenia sa vypracujú vo forme samostatných protokolov, ktoré budú tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto dohody
Results: 149, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak