Examples of using
Shall form
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Committee shall form the Research Council by choosing three Masters from each obedience who will participate in a study of their principles, rites
El Comité constituirá el Consejo de Investigadores eligiendo en cada obediencia tres Maestros capaces de participar del estudio de sus principios,
The outcome from the Working Group shall form the basis for decision by the Commission see annex II, paras. 18 and 19.
Los resultados de la labor del grupo de trabajo constituirán la base para la adopción de decisiones por la Comisión véase el anexo II, párrs. 18 y 19.
convention ratified by Kenya shall form part of the laws of the land.
convenio ratificado por Kenya formará parte de la legislación del país.
AI mentioned that Section 74 of the Constitution provides that the"rules of custom shall form the basis of ownership
AI mencionó que el artículo 74 de la Constitución establece que"el derecho consuetudinario constituirá la base de la propiedad
The outcome from the Working Group shall form the basis for decision by the Commission.”.
Los resultados de las deliberaciones del Grupo de Trabajo constituirán la base para la adopción de decisiones por la Comisión.”.
acting on the submissions of the Minister, shall form a committee composed of an equal number of Ministry representatives,
sobre la base de los datos presentados por el Ministro, formará un comité integrado por un número de representantes del Ministerio,
The simulations carried out in this step shall form the basis for risk
Las simulaciones realizadas en esta etapa constituirán la base de las evaluaciones de los riesgos
equality among citizens and justice shall form fundamental pillars of society which the State shall guarantee to all citizens.
la igualdad entre los ciudadanos y la justicia constituirán pilares fundamentales de la sociedad que el Estado garantizará a todos los ciudadanos.
private organizations shall form the principal source of financing of the Institute.
las organizaciones públicas y privadas constituirán la principal fuente de financiación del Instituto.
This minimum value shall form part of the information furnished to exporters under the provisions of paragraph 6.
Ese valor m nimo formar parte de la informaci n facilitada a los exportadores con arreglo a las disposiciones del p rrafo 6.
The understanding of the Declaration here described shall form the basis on which the Forum is going to undertake its activities.
La comprensión de lo aquí descrito sobre la Declaración deberá formar la base de las actividades que realice el Foro.
The perpendicular shall form a tangent to the outside circumference of the crescent at a point equidistant from the top and bottom of the flag.
La perpendicular deberá forma una tangente a la circunferencia exterior de la media luna en un punto equidistante de la parte superior e inferior de la bandera.
Conditions with the description of service shall form the content of the Contract.
con la descripción del servicio, conforman el contenido del contrato.
Schedules of specific commitments shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof.
Las Listas de compromisos espec ficos se anexar n al presente Acuerdo y formar n parte integrante del mismo.
Section 81 prescribes that all Commonwealth revenue shall form the Consolidated Revenue Fund.
La Sección 81 dice que todos los ingresos del Estado deben formar el Fondo de Ingresos Consolidados.
This Third Additional Protocol shall form an integral part of the Protocol between the Republic of Peru and the Kingdom of
Este Tercer Protocolo Adicional formará parte integrante del Protocolo entre la República del Perú
Article 15º.- Attendance List Before discussing the agenda for the meeting, the Commissary shall form the attendance list, stating the nature
Artículo 15º.- Lista de asistencia El Comisario formará, antes de entrar a discutir el orden del día,
equal opportunities for citizens shall form pillars of society
la igualdad de oportunidades de los ciudadanos constituirán pilares de la sociedad
This document shall form part of the file in the case,
Este documento formará parte de las constancias del proceso
These resolutions and recommendations sent for the consideration of the respective bodies of the two Organizations(hereinafter referred to as the Parties) shall form the basis for coordinated international action between the two Parties.
Las resoluciones y recomendaciones mencionadas sometidas a la consideración de los órganos respectivos de las dos organizaciones(a continuación denominadas las Partes) constituirán la base para una acción internacional coordinada entre ambas Partes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文