in accordance with the proceduresin conformity with the proceduresin compliance with the proceduresin line with the procedurespursuant to the proceduresconform to proceduressubject to the proceduresfollowing proceduresin accordance with the arrangements
in accordance with the procedurepursuant to the procedurein compliance with the procedurein line with the procedure
Examples of using
In accordance with the procedures
in English and their translations into Slovenian
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
his/her family members, in accordance with the procedures provided for by national law,
njegovih družinskih članov zahteva, da skladno s postopki, predvidenimi v nacionalnem pravu,
In its opinion, the European Court of Auditors noted that it was clear that the complainant's request had not been treated in accordance with the procedures set out in Decision No 18/97 laying down internal rules for the treatment of applications for access to documents held by the Court of Auditors40.
Evropsko računsko sodišče je v svojem mnenju navedlo, da je bilo jasno, da se pritožnikova zahteva ni obravnavala v skladu s postopki, določenimi v Sklepu št. 18/97, ki določa notranja pravila za obravnavanje vlog za dostop do dokumentov, ki jih hrani Računsko sodišče40.
recovery shall be effected without delay and in accordance with the procedures under the national law of the Member State concerned,
na podlagi člena[242 ES] se vračilo izvede nemudoma in skladno s postopki, določenimi v nacionalni zakonodaji zadevne države članice,
Any amendment to the combined nomenclature made in accordance with the proceduresin force in the Community concerning the products set out in Annex II
Spremembe kombinirane nomenklature, izvedene v skladu s postopki, ki veljajo v Skupnosti v zvezi z izdelki iz Priloge II, ali sklepi v zvezi
the question shall be submitted to arbitration in accordance with the procedures laid down in Article 53(2),
odstavka 2 tega člena, se vprašanje predloži arbitraži v skladu s postopkom, določenim v členu 53(2),
Without prejudice to any order of the Court of Justice of the European Communities pursuant to Article 185 of the Treaty, recovery shall be effected without delay and in accordance with the procedures under the national law of the Member State concerned,
Brez poseganja v odločbo Sodišča Evropske unije na podlagi člena 278 PDEU se vračilo izvede nemudoma in skladno s postopki, določenimi v nacionalnem pravu zadevne države članice,
shall be paid in accordance with the procedures specified in Article 5( 4) and( 5) of Decision ECB/ 2008/33.
mora biti plačan v skladu s postopki, določenimi v členu 5( 4) in( 5) Sklepa ECB/ 2008/33.
application of paragraph 1, the Commission shall, in accordance with the procedures referred to in paragraphs( 2) and( 2a) of Article 27, adopt implementing measures concerning the definitions set out in paragraph 1.
zagotavljala enotno uporabo odstavka 1, Komisija v skladu s postopkom iz člena 27( 2) in( 2a) sprejme izvedbene ukrepe v zvezi z opredelitvami iz odstavka 1.
recovery shall be effected without delay and in accordance with the procedures under the national law of the Member State concerned,
na podlagi člena[242 ES] se vračilo izvede nemudoma in skladno s postopki, določenimi v nacionalni zakonodaji zadevne države članice,
The Council shall, in accordance with the procedures laid down in Article 279(2)
V skladu s postopkom določenim v členu 279(2) Pogodbe ES
individuals have the option to invoke binding arbitration in accordance with the procedures for the Privacy Shield Panel set up under the EU-U. S. Privacy Shield.
imajo posamezniki možnost uveljaviti zavezujočo arbitražo skladno s postopki za ustanovitev Senata zasebnostnega ščita, na podlagi pravil Zasebnostnega ščita EU- ZDA/Švica- ZDA.
insofar as this does not involve a disproportionate increase in costs for the Member States and/or the burden on the respondents, in accordance with the procedures specified in Article 10.
tehničnemu napredku, kolikor to ne povzroči nesorazmernega povečanja stroškov za države članice in/ali bremena za dajalce podatkov, v skladu s postopkom iz člena 10.“.
such measures shall be adopted by the Commission in accordance with the procedures laid down in Article 50(2)
ga vzpostavlja ta uredba, sprejme take ukrepe Komisija skladno s postopki, določenimi v členu 50(2)
examine their development with a view to their validation or adoption in accordance with the procedures provided for in Articles 5 and 6 of the APTU Uniform Rules;
proučuje njihov nadaljnji razvoj z vidika potrditve ali sprejetja v skladu s postopkom, predvidenim v 5. in 6. členu Enotnih pravil APTU;
to Section 4 of this Chapter, any interested party may, in accordance with the procedures provided for in Section 2 of this Chapter, apply for a decision that the judgment be or not be recognised'.
da„[b]rez poseganja v oddelek 4 tega poglavja lahko vsaka zainteresirana stranka v skladu s postopkom iz oddelka 2 tega poglavja zahteva izdajo odločbe o priznanju oz. nepriznanju sodne odločbe“.
on application made in accordance with the procedures provided for in Articles 38, et seq.
vložene v skladu s postopkom iz člena 38 in nadaljnjih členov.
on application made in accordance with the procedures provided for in Article 38, et seq.
vložene v skladu s postopkom iz člena 38 in nadaljnjih členov.
have submitted a submission regarding the divorce to the notary in accordance with the procedures laid down in the Notariate Law.
sta pri notarju vložila zahtevek za razvezo v skladu s postopkom, določenim v zakonu o notariatu.
inform the manufacturer of the outcome of this check within 20 ECB working days from the date of receipt of the initiation request, in accordance with the procedures laid down in paragraphs 3 and 4.
obvesti izdelovalca o izidu tega preverjanja v 20 delovnih dneh ECB od dneva prejema prošnje za začetek postopkav skladu s postopkoma, določenima v odstavkih 3 in 4.
the actions supported under the Integrated Programme may be implemented in accordance with the procedures referred to in Article 10(2)
znanja so lahko dejavnosti, ki jih podpira Celostni program, izvajane v skladu s postopki iz člena 10(2) skupaj s sorodnimi programi
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文