IN THE SAMPLE in Slovenian translation

[in ðə 'sɑːmpl]
[in ðə 'sɑːmpl]
v vzorec
in the sample
into a pattern
v vzorcu
in the sample
into a pattern
v vzorčni
in the sample
in the model
v vzorčnem
in the sample
v vzorčnih
in the sample

Examples of using In the sample in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Observations 36 51 We examined the classification of a number of public institutional units in the six Member States in the sample.
Okvir 2 Opažanja 36 51 Preučili smo razvrstitev številnih javnih institucionalnih enot v vzorcu šestih držav članic.
this is lower than the nominal pay adjustments for civil servants in half the Member States in the sample.
je to nižje od nominalne prilagoditve plač za javne uslužbence v polovici držav članic iz vzorca.
with the exception of those products in the sample which were found not to conform.
razen tisti izdelki iz vzorca, za katere se je ugotovilo, da niso bili skladni.
For the 46 farms with animals included in the sample, non-compliance with the requirements was detected in 16 cases(35%).
Neskladnost z zahtevami je bila ugotovljena pri 16(35%) od 46 kmetij z živalmi iz vzorca.
If the institutions are leaving the potential reporting population and these institutions are not in the sample, the sample becomes too large relative to the size of the potential reporting population( case 2).
Če institucije izstopajo iz potencialne poročevalske populacije in teh institucij ni v vzorcu, vzorec postane prevelik glede na obseg potencialne poročevalske populacije( primer 2).
The highest salaries in the sample group of cities were in San Jose,
Najvišje plače v vzorčni skupini mest so bile v San Joseju,
The detection of a large number of ureaplasmas in the sample against the background of vivid manifestations of pathological inflammation occurring in the urogenital system indicates a high probability of ureaplasma infection,
Zaznavanje velikega števila ureaplazm v vzorcu v ozadju živih pojavov patološkega vnetja, ki se pojavljajo v urogenitalnem sistemu, kaže na visoko verjetnost za okužbo ureaplazme,
the institutions in the sample cover it with the next reporting,
ga institucije v vzorcu zajamejo v naslednjem poročilu,
It called on National Authorities to require banks included in the sample to strengthen their capital positions by building up an exceptional
Priporočilo pristojne nacionalne nadzornike poziva, da od bank vključenih v vzorec zahtevajo okrepitev njihovih kapitalskih pozicij z vzpostavitvijo izrednega,
companies that have agreed to their possible inclusion in the sample but are not selected to be in the sample will be considered to be cooperating(‘non-sampled cooperating exporting producers').
morebitno uporabo člena 18 osnovne uredbe se družbe, ki so se strinjale z možno vključitvijo v vzorec, vendar vanj niso bile izbrane, štejejo za sodelujoče(„nevzorčeni sodelujoči proizvajalci izvozniki“).
Of all the children in the sample, 31 percent were exposed to at least one ACE- the most common one being living with a parent
Od vseh otrok v vzorcu je bilo 31 odstotkov izpostavljenih vsaj enemu ACE- najpogostejšemu, ki živi s staršem ali skrbnikom, ki se je ločil ali ločil," je povedal
Data processing For enterprises which are not included in the sample of observed units and from which we received no reports we evaluate the
Obdelava podatkov Za podjetja, ki niso bila vključena v vzorec opazovanih enot oz. od njih nismo prejeli poročila,
The researchers also observed that in the sample of diabetic patients, the main factor was low HDL-C,
Raziskovalci so opazili tudi, da je bil v vzorcu bolnikov s sladkorno boleznijo glavni dejavnik nizek HDL-C,
Data processing For enterprises which are not included in the sample of observed units and from which we received no
Obdelava podatkov Vrednosti podatkov za podjetja, ki niso bila vključena v vzorec opazovanih enot,
The Court expresses the frequency by which errors occur by presenting the proportion of transactions in the sample affected by errors(both quantifiable
Sodišče izrazi pogostost pojavljanja napak tako, da predstavi delež transakcij v vzorcu, na katere so vplivale napake(količinsko opredeljive
The Recommendation called on National Authorities to require banks included in the sample to strengthen their capital positions by building up an exceptional
Priporočilo pristojne nacionalne nadzornike poziva, da od bank vključenih v vzorec zahtevajo okrepitev njihovih kapitalskih pozicij z vzpostavitvijo izrednega,
some number sequences, detected in the sample that could contain personal data.
določene dele besedila v vzorcu, kot so e-poštni naslovi in nekatera zaporedja številka, ki bi lahko vsebovali osebne podatke.
the Commission will send questionnaires to the producers selected to be in the sample, to any known association of producers
v zvezi s proizvajalci, poslala vprašalnike proizvajalcem, izbranim v vzorec, vsem znanim združenjem proizvajalcev
As each component in the sample interacts slightly differently with the adsorbent material,
Ker vsaka komponenta v vzorcu interagira nekoliko drugače z adsorbentnim materialom,
prefinancing payments were not included in the sample because of the very low risk associated with this type of payment.
plačila predfinanciranja niso bila vključena v vzorec, ker je za tovrstna plačila značilno zelo nizko tveganje.
Results: 315, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian