SHOULD NOT REPLACE in Slovenian translation

[ʃʊd nɒt ri'pleis]
[ʃʊd nɒt ri'pleis]
ne sme nadomestiti
should not replace
must not replace
not a substitute
may not replace
shall not replace
can not replace
should not be substituted
must never change
must not substitute
ne smete zamenjati
ne bi smele nadomeščati
ne smejo nadomestiti
should not replace
must not replace
must not substitute
may not replace

Examples of using Should not replace in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
new methods of governance should not replace public institutions,
novi načini upravljanja ne bi smeli nadomestiti javnih institucij,
employment incentives should not replace anti-poverty schemes.
morali biti naklonjeni zaposlovanju, vendar pa jih spodbude za delo kljub temu ne bi smele nadomestiti.
But do of course keep in mind not to keep them in the baby car seat for too long- a Travel System should not replace a pushchair!
Seveda imejte v mislih, da otrok ne bi smel biti predolgo v avtosedežu in da avtosedež ne sme biti nadomestilo za košaro na vozičku!
preferably part of the education curricula and should not replace the creation of new jobs.
biti po možnosti del učnih načrtov ter ne bi smela nadomestiti ustvarjanja novih delovnih mest.
cross-border cooperation should not replace the specific rules on cross-border investigations under this Regulation.
predvidena v tej uredbi, ne bi smela nadomestiti specifičnih pravil o čezmejnih preiskavah iz te uredbe.
The European order for payment procedure should not replace or harmonise the existing mechanisms for the recovery of uncontested debts under national law
Evropski postopek za plačilni nalog ne sme nadomestiti ali uskladiti obstoječih mehanizmov za izterjavo nespornih dolgov po nacionalnem pravu,
that the assistance provided by the Globalisation Adjustment Fund should not replace measures which are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements,
jo nudi Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji, ne sme nadomestiti ukrepov, ki so jih na podlagi nacionalne zakonodaje ali kolektivnih sporazumov dolžna izvajati podjetja,
decisions taken by a ESA should not replace the exercise of discretion by the competent authorities in compliance with Union law.
jih sprejme ESA, ne bi smele nadomeščati uveljavljanja diskrecijske pravice nacionalnih nadzornih organov, kadar je to uveljavljanje v skladu s pravom Unije.
it is intended for educational purposes only and should not replace legal or professional advice.
je namenjena samo za izobraževalne namene in ne sme nadomestiti pravne ali strokovne nasvete.
decisions taken by an ESA should not replace the exercise of discretion by the national supervisory authorities,
jih sprejme ESA, ne bi smele nadomeščati uveljavljanja diskrecijske pravice nacionalnih nadzornih organov,
(24) In compliance with the principle of sound financial management, financial contributions from the EGF should not replace but should, where possible,
(12) Finančni prispevki iz ESPG v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja ne smejo nadomestiti podpornih ukrepov,
(12) In compliance with the principle of sound financial management, financial contributions from the EGF should not replace support measures which are available for redundant workers within the Union's Structural Funds
(12) Finančni prispevki iz ESPG v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja ne smejo nadomestiti podpornih ukrepov, ki so odpuščenim delavcem na voljo v okviru strukturnih skladov Unije
decisions taken by a ESA should not replace the exercise of discretion by the competent authorities in compliance with Union law.
jih sprejmejo organi ESA, ne smejo nadomestiti uveljavljanja diskrecijske presoje pristojnih organov v skladu z zakonodajo Unije.
However, one should not replace concepts when parents read notations- this is not considered communication,
Vendar pa ne smemo zamenjati konceptov, ko starši berejo zapise- to se ne šteje za komunikacijo, komunikacijska interakcija med mladostniki
notification procedure laid down in this Regulation should not replace any additional national procedure in place to have the possibility to benefit from the advantages
uradnega obvestila iz te uredbe ne bi smel nadomestiti nobenih dodatnih veljavnih nacionalnih postopkov, da bi imeli možnost izkoristiti prednosti
The alliance should not replace humanitarian assistance
Zavezništvo ne bi smelo nadomestiti humanitarne pomoči,
despite the fact that EGF assistance should not replace the measures that are the responsibility of the businesses under national legislation
pomoč ESPG ne sme nadomestiti ukrepov, za katere so v skladu z nacionalno zakonodajo
I would like to reiterate that assistance from the EGF should not replace measures which are the responsibility of companies by virtue of national law
rada bi ponovno poudarila, da pomoč iz ESPG ne sme nadomestiti ukrepov, za katere so odgovorna podjetja na podlagi nacionalne zakonodaje
and what we do should not replace what is going on in a positive sense in some centres
to kar delamo, ne sme nadomestiti tega, kar se v pozitivnem smislu že izvaja v nekaterih centrih
envisaged in the Commission proposal, should not replace high-level passive safety systems,
predvideva predlog Komisije, ne sme nadomestiti sistemov pasivne varnosti na visoki ravni,
Results: 57, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian