THE SECOND READING in Slovenian translation

[ðə 'sekənd 'rediŋ]
[ðə 'sekənd 'rediŋ]
drugi obravnavi
second reading
2nd reading
second hearing
drugem branju
second reading
drugem berilu
second reading
drugo obravnavo
second reading
2nd reading
second consideration
druga obravnava
second reading
2nd reading
second treatment
SECOND READING
druge obravnave
second reading
drugo branje
second reading
2nd reading
nd reading
drugim branjem
second reading
prvo obravnavo
first reading
first hearing
1st reading
first treatment
second reading

Examples of using The second reading in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In the autumn too, the Commission will submit a number of letters of amendment before the second reading by the Council, which is scheduled for November 2008.
Komisija bo jeseni pred drugo obravnavo v Svetu, ki je predvidena za november 2008, predstavila tudi nekatere pisne spremembe.
For the second reading the volunteers were selected,
Za drugo branje so prostovoljce izbrali
which is currently at the second reading stage.
je trenutno v drugi obravnavi.
Rapporteur.- Mr President, the second reading budget conciliation between the two arms of the Budgetary Authority was held on 23 November 2007.
Poročevalec.- Gospod predsednik, druga obravnava usklajevanja proračuna med obema vejama proračunskega organa je potekala 23. novembra 2007.
A final version of the Directive should be adopted after the second reading by both bodies, subject to any further amendments.
Končna različica direktive naj bi bila sprejeta po zaključku druge obravnave v obeh institucijah, pri čemer bodo upoštevane druge morebitne spremembe.
Before the conciliation in November, and before the second reading, we will try to solve as far as possible anything that we still consider to be a problem in the first reading.
Pred novembrskim usklajevanjem in pred drugo obravnavo bomo poskušali rešiti po možnosti vse, za kar menimo, da je problematično na prvi obravnavi..
During the conciliation procedure between Parliament and the Council following the second reading, no referral back to committee shall take place.
V spravnem postopku med Parlamentom in Svetom po drugi obravnavi se zadeve ne vrnejo odboru.
today we have the second reading of the 2008 budget,
danes poteka druga obravnava proračuna za leto 2008,
For the second reading I propose that the possibility of exception, or opt-out, be introduced under
Za drugo branje pa predlagam, da bi pod določenimi pogoji vpeljali tudi možnost izjeme,"opt-outa”,
The provisions for the second reading as set out in Rules 61 to 66 and 72 shall apply to Council positions.
Za stališča Sveta se uporabljajo določbe za drugo obravnavo iz členov 61 do 66 in 72.
These amendments are the result of an overall compromise between the European Parliament and the Council with a view to the second reading.
Te spremembe so rezultat kompromisa med Evropskim parlamentom in Svetom zaradi druge obravnave.
Commission reached in negotiations during the second reading of the Codecision procedure.
doseženim s pogajanji med drugim branjem v postopku soodločanja.
In that case, the second reading starts with review of the law proposal in accordance with the provisions of these Rules of Procedure for second reading.
Druga obravnava se v tem primeru začne z obravnavo predloga zakona v matičnem delovnem telesu po določbah tega poslovnika o drugi obravnavi..
Council and Commission during the second reading.
Svetom in Komisijo med drugo obravnavo.
In writing.- The second reading on the Waste Framework Directive represents a wasted opportunity.
V pisni obliki.- Druga obravnava okvirne direktive o odpadkih je zapravljena priložnost.
These amendments are the result of a global compromise between the European Parliament and the Council in view of the second reading.
Te spremembe so rezultat kompromisnega svežnja med Evropskim parlamentom in Svetom za drugo obravnavo.
It seems wrong to have the first reading in the old Parliament and the second reading, without a first reading, in the new one.
Ni dobro, da imamo prvo obravnavo v sklopu starega Parlamenta, drugo obravnavo pa, brez prve obravnave, v novem Parlamentu.
The text adopted will be sent to the European Parliament, as a basis for the second reading, under the co-decision procedure.
Sprejeto besedilo bo poslano Evropskemu parlamentu kot podlaga za drugo obravnavo v postopku soodločanja.
can now support the proposal as it emerges from the second reading.
lahko sedaj podpre predlog, kot izhaja iz drugega branja.
We hope that the House will agree to take the Second Reading of the Bill tomorrow at the end of business.
Zato upam, da bo Parlamentu na jutrišnji drugi obravnavi uspelo sprejeti to besedilo.
Results: 143, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian