activity within the frameworkactivity within the context
actividades enmarcadas en
Examples of using
Activities in the framework
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
in carrying out activities in the framework of the"Tegucigalpa Commitment" on human development
Belice para la realización de actividades en el marco del Compromiso de Tegucigalpa,
relating to activities in the framework of the celebrations by Turkey of the fortieth anniversary of its invasion of Cyprus.
relativas a lasactividades realizadas en el marco de las celebraciones por Turquía del 40º aniversario de su invasión de Chipre.
This is an institutional mechanism that develops activities in the framework of an educational process aimed at bringing about behavioural change in young offenders
el mecanismo institucional que desarrolla actividades en el marco de un proceso pedagógico que busca propiciar un cambio de conducta en él o la adolescente infractor( a)
The Inter-Parliamentary Union has been working with the Office of the High Commissioner for Human Rights on various activities in the framework of the OHCHR Programme of Technical Cooperation in the Field of Human Rights,
La UIP ha trabajado con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH) en diversas actividades enmarcadas en el programa de cooperación técnica del ACNUDH en el campo de los derechos humanos,
seminars and other activities in the framework of the Decade.
seminarios y otras actividades en el marco del Decenio.
on educational activities in the framework of the UNESCO transdisciplinary project entitled" Towards a culture of peace",
la Cultura( UNESCO) sobre lasactividades realizadas en el marco de el proyecto transdisciplinario de la UNESCO titulado" Hacia una cultura de paz",
March 2009, the UNODC Country Office in the Islamic Republic of Iran carried out a series of activities in the framework of the project on integrated border control in the Islamic Republic of Iran, including the installation
la Oficina de la UNODC en la República Islámica del Irán llevó a cabo una serie de actividades en el marco del proyecto de control fronterizo integrado en la República Islámica del Irán,
the Police and coordinating activities in the framework of Programme for support
y coordinar lasactividades en el marco del Programa de apoyo
We should not underestimate the importance of continuing our activity in the framework of multilateral security based on international law
No debemos subestimar la importancia de seguir con nuestra actividad en el marco de la seguridad multilateral sobre la base del derecho internacional
in the following terms:"From the organization's point of view, activity in the framework of the United Nations Organization is of great importance.
expresando textualmente lo siguiente:"Desde el punto de vista de la organización, laactividad en el marco de las Naciones Unidas es de gran importancia.
Despite all this, this deep agreement with our decisions, as well as the work developed in all the party's fields of activity in the framework of the efforts to implement these decisions,
Sin embargo, este fuerte acuerdo con nuestras resoluciones, así como el trabajo que ha desarrollado el Partido en todos los ámbitos de actividad en el marco de el esfuerzo de implementar estas resoluciones,
Cooperation activities in the framework of this programme are described below.
A continuación se exponen las actividades de cooperación en el marco del programa.
The session, which is part of theactivities in the framework of….
La jornada, que hace parte de lasactividades en el marco….
Promotion of international inter-university collaborative activities in the framework of bilateral agreements.
Promoción de actividades de colaboración interuniversitaria internacional en el marco de convenios bilaterales.
Delegations reported on their activities in the framework of regional cooperation groups and subgroups.
Algunas delegaciones informaron de sus actividades en el marco de grupos y subgrupos de cooperación regional.
As academic activities in the framework of the 1st Assembly,
Como actividades académicas en el marco de la 1ª Asamblea,
To date, UNODC has implemented several joint activities in the framework of the International Consortium.
Hasta la fecha la UNODC ha realizado varias actividades conjuntas en el marco del Consorcio internacional.
Organization of promotional and preventive activities in the framework of the Autonomous Communities' health plans;
Ordenación de las actividades de promoción y prevención en el marco de los planes de salud de ámbito autonómico.
A number of activities in the framework of UNODC projects are being carried out within this scope.
Se están efectuando diversas actividades en el marco de los proyectos de la ONUDD.
Cameroon is trying to improve the coordination of its various energy-related activities in the framework of a coherent policy.
El Camerún intenta mejorar la coordinación de sus distintas actividadesen materia de energía en el marco de una política coherente.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文