INCLUDING IN THE FRAMEWORK IN SPANISH TRANSLATION

[in'kluːdiŋ in ðə 'freimw3ːk]
[in'kluːdiŋ in ðə 'freimw3ːk]
incluso en el marco
including within the framework
including in the context
even in the context
including as part
even within the framework
en particular en el marco
particularly within the framework
in particular in the framework
particularly in the context
including within the framework
in particular in the context
including in the context
especially within the framework
in particular within
notably within the framework
especially in the context
inclusive en el marco
including within the framework
including in the context
incluyendo en el marco
particularmente en el marco
particularly within the framework
particularly in the context
in particular within
in particular in the context
in particular within the framework
including in the framework
ejemplo en el marco
example within the framework
including in the framework

Examples of using Including in the framework in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expresses its appreciation to the secretariat of the International Maritime Organization for its cooperation with the Secretariat, including in the framework of the development of the successive iterations of the legal analysis on the application of the Basel Convention to hazardous and other wastes generated on board ships;
Expresa su agradecimiento a la secretaría de la Organización Marítima Internacional por su cooperación con la Secretaría, en particular en el marco del desarrollo de las sucesivas iteraciones del análisis jurídico sobre la aplicación del Convenio de Basilea en relación con los desechos peligrosos y otros desechos generados a bordo de buques;
In its ongoing dialogue with donors, including in the framework of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation
En su diálogo continuo con los donantes, incluso en el marco del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación
It was further indicated that possible future work of UNCITRAL in other areas of electronic commerce should take into due consideration also the desirability of supporting seamless electronic interaction between business and governments, including in the framework of electronic single window facilities.
Se dijo también que la labor futura eventual de la CNUDMI en otras esferas del comercio electrónico debería también tomar en consideración la conveniencia de favorecer una interacción electrónica fluida entre las empresas y las autoridades públicas, particularmente en el marco de los servicios de ventanilla electrónica única.
The activities under the State programme have been designed in the light of the effectiveness of the work by government agencies and organizations, including in the framework of the analogous programme for 2008- 2010,
Las medidas incluidas en el Programa estatal están desarrolladas teniendo en cuenta la eficacia de las actividades de los organismos(organizaciones) estatales, en particular en el marco de la ejecución del programa análogo para 2008-2010,
Measures were taken to reduce smoking among women, including in the framework of the Public Health Programme for a Healthy Nation,
Para reducir el consumo de tabaco entre las mujeres se han adoptado medidas, incluso en el marco de el Programa de Salud Pública para una Nación Sana,
the Palestinian Authority, including in the framework of the activities of the Quartet.
la Autoridad Palestina, incluso en el marco de las actividades del Cuarteto.
to strengthen their cooperation, including in the framework of the International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events.
reforzaran su cooperación, en particular en el marco del Observatorio internacional permanente sobre medidas de seguridad durante espectáculos públicos.
criminal justice, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction.
justicia penal, incluso en el marco de las operaciones de mantenimiento de la paz y la reconstrucción después de los conflictos.
training events, including in the framework of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia.
los cursos de formación, incluso en el marco del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central.
social mobilization efforts continue to expand and intensify at all levels, as a key to sustaining and mobilizing commitments and"zero tolerance", including in the framework of the Secretary-General's UNiTE campaign.
mantener los compromisos y una actitud de" tolerancia cero" frente a la violencia contra la mujer, incluso en el marco de la campaña de el Secretario General," Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres.
risks of nuclear weapons that underpin the collective efforts on nuclear disarmament, including in the framework of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
los cuales constituyen la base de los esfuerzos colectivos realizados en materia de desarme nuclear, incluso en el marco del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares.
other forms of domestic violence, including in the framework of the 2012 campaign"Together,
otras formas de violencia doméstica, incluso en el marco de la campaña de 2012" Juntos,
In Abkhazia, the Government sought to cooperate with the de facto authorities, including in the framework of meetings with the international organizations concerned,
En Abjasia, el Gobierno busca cooperar con las autoridades de facto, incluidas en el marco de las reuniones con las organizaciones internacionales afectadas,
post-crisis transitions, including in the framework of some United Nations Consolidated Appeals.
en las situaciones de transición después de las crisis, incluso en el contexto de algunos llamamientos consolidados de las Naciones Unidas.
settlement of conflicts, including in the framework of interregional partnerships.
solucionar conflictos, especialmente, en el marco de alianzas interregionales.
unless all interested parties take measures to ensure the effective depoliticization of intergovernmental cooperation in the field of human rights, including in the framework of the Commission.
todas las partes interesadas emprendan acciones para despolitizar efectivamente la cooperación intergubernamental en el ámbito de los derechos humanos, incluso en el marco de la Comisión.
without delay, concrete measures, including in the framework of the civil service reform,
tome sin demora medidas concretas, incluyendo en el marco de la reforma de la función pública,
of strengthening strategic stability, arms reduction and disarmament, including in the framework of the NonProliferation Treaty NPT.
reducción de los armamentos y desarme, incluso en el marco de el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares TNP.
at both the bilateral and the multilateral level, including in the framework of IAEA.
tanto a nivel bilateral como multilateral, incluso en el marco de el OIEA.
in times of war, including in the framework of military alliances.
en tiempo de paz y en tiempo de guerra, incluso en el marco de alianzas militares.
Results: 68, Time: 0.126

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish