CONSISTENCY AND COMPARABILITY IN SPANISH TRANSLATION

[kən'sistənsi ænd ˌkɒmpərə'biliti]
[kən'sistənsi ænd ˌkɒmpərə'biliti]
coherencia y la comparabilidad
de la uniformidad y la comparabilidad
la coherencia y la comparabilidad de los datos
coherentes y comparables
consistent and comparable
coherent and cross-comparable
homogeneidad y comparabilidad

Examples of using Consistency and comparability in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8;
Dicha orientación técnica garantizará la coherencia y la comparabilidad de los datos y asegurará que en la medida de lo posible se apliquen los mismos métodos para los mismos problemas en todos los inventarios que se examinen en el marco del artículo 8;
For the purpose of consistency and comparability, the aggregation of business R&D by sectors is done using only countries with data for all three sectors,
A efectos de la coherencia y la comparabilidad, el desglose de la I+D de las empresas por sector se efectúa utilizando únicamente países con datos sobre los tres sectores,
ensure greater completeness, consistency and comparability of the data and information, including on the implementation of Article 4.3,
la información sean más completos, coherentes y comparables, incluso en lo que se refiere a la aplicación de los párrafos 3,
which will enhance the transparency, accountability, consistency and comparability of the financial statements.
se mejorará la rendición de cuentas y se reforzará la coherencia y la comparabilidad de los estados financieros.
UNIDO will also be adopting IPSAS as a significant step in improving the quality, consistency and comparability of its financial reporting;
Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público como un paso importante para mejorar la calidad, la coherencia y la comparabilidad de sus informes financieros;
An international classification of crime for statistical purposes is being developed, which will be a major tool to improve the accuracy, consistency and comparability of statistics on crime
Se viene elaborando una clasificación internacional de los delitos con fines estadísticos que constituirá un instrumento importante para aumentar la exactitud, homogeneidad y comparabilidad de las estadísticas sobre la delincuencia
Specifications or rules of application are needed to provide more details on how UNFC-2009 should be applied in practice in order to ensure consistency and comparability.
Se necesitan especificaciones o normas de aplicación para disponer de más detalles acerca de la forma en que la CMNU-2009 debe aplicarse en la práctica para garantizar la coherencia y la comparabilidad.
This may also help improve the consistency and comparability of analyses carried out at different points in time as well as facilitate the use of the information in support of the specific needs of country Parties and other stakeholders.
Con ello, mejoraría también la coherencia y comparabilidad de los análisis realizados en diferentes fechas, y se facilitaría la utilización de la información en apoyo de las necesidades específicas de los países Partes y de otros interesados.
It also welcomed the objective of improving the quality, consistency and comparability of financial reporting within the United Nations system in order to enhance good governance,
Acoge también con beneplácito el objetivo de mejorar la calidad, coherencia y comparabilidad de los informes financieros en el sistema de las Naciones Unidas a fin de mejorar la buena gestión,
A For purposes of consistency and comparability, emissions of HFCs,
A/ Por motivos de coherencia y de comparabilidad, las emisiones de HFC,
IAEA considers the adoption of IPSAS as a significant step forward to improving the quality, consistency and comparability of financial reporting within the United Nations system.
el OIEA considera la adopción de las Normas un paso importante hacia la mejora de la calidad, coherencia y comparabilidad de los informes financieros dentro del sistema de las Naciones Unidas.
I consider the adoption of IPSAS as a significant step forward to improving the quality, consistency and comparability of financial reporting within the United Nations system.
Considero que la adopción de las IPSAS constituye un importante paso hacia el mejoramiento de la calidad, coherencia y comparabilidad de la presentación de informes financieros en el sistema de las Naciones Unidas.
overcome the above-mentioned constraints and to ensure consistency and comparability of the information provided at the subregional and regional levels.
a fin de superar los problemas mencionados anteriormente y velar por la coherencia y comparabilidad de la información ofrecida en los planos subregional y regional.
The GEF should, for the sake of consistency and comparability, structure its reports using the same indicator-based approach as that applied for Parties, which should be linked,
En aras de la coherencia y la comparabilidad, el FMAM debería estructurar sus informes utilizando el mismo enfoque basado en indicadores que se aplica a las Partes,
The secretariat should, for the sake of consistency and comparability, structure its reports using the same indicator-based approach as that applied by Parties and ensure that the RBM indicators considered
En aras de la coherencia y la comparabilidad, la secretaría debería estructurar sus informes utilizando el mismo enfoque basado en indicadores que aplican las Partes,
Such technical guidance shall ensure consistency and comparability and that similar methods are used for similar problems as far as possible across all inventories reviewed under Article 8[and to ensure consistency with the base year emission estimates included in the Parties' national inventories];
Dichas indicaciones garantizarán la coherencia y la comparabilidad de los datos y asegurarán que en la medida de lo posible se apliquen los mismos métodos para los mismos problemas en todos los inventarios que se examinen en el marco del artículo 8[y que haya coherencia con las estimaciones de las emisiones del año de base que figuren en los inventarios nacionales de las Partes];
which is expected to become a major tool for improving the accuracy, consistency and comparability of statistics on crime
que se espera sea un instrumento importante para mejorar la exactitud, la coherencia y la comparabilidad de las estadísticas sobre el delito
which is expected to become a major tool for improving the accuracy, consistency and comparability of statistics on crime
que se espera sea un instrumento importante para mejorar la exactitud, la coherencia y la comparabilidad de las estadísticas sobre el delito
the International Atomic Energy Agency(IAEA) consider the adoption of IPSAS as a significant step forward to improving the quality, consistency and comparability of financial reporting within the United Nations system.
considera la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público un paso importante en la mejora de la calidad, la coherencia y la comparabilidad de los informes financieros dentro del sistema de las Naciones Unidas.
In addition to the overall reliability, consistency and comparability of national accounts data which are subject to a general caveat that applies to all countries,
Además de que la fiabilidad, la congruencia y la comparabilidad de los datos sobre cuentas nacionales en su conjunto están sujetas a una precaución general que vale para todos los países, el grado de
Results: 101, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish