transfronterizo
cross-border
transboundary
transborder
crossborder
trans-border
trans-boundary
transfrontier
cross-boundary transfronteriza
cross-border
transboundary
transborder
crossborder
trans-border
trans-boundary
transfrontier
cross-boundary interfronteriza
cross-border transfronterizas
cross-border
transboundary
transborder
crossborder
trans-border
trans-boundary
transfrontier
cross-boundary transfronterizos
cross-border
transboundary
transborder
crossborder
trans-border
trans-boundary
transfrontier
cross-boundary a través de la frontera interfronterizos
cross-border interfronterizo
cross-border interfronterizas
cross-border
Close collaboration with our experts for new markets allows for cross-border growth. La cercana colaboración con nuestros expertos para"nuevos mercados" permite un crecimiento transfronterizo . You agree to such cross-border transfers of personal information. Usted está de acuerdo a estas transferencias de información más allá de nuestras fronteras . In 2015, just 4% of goods shipped cross-border were returned, says IPC. Según IPC en 2015, solo el 4% de los productos enviados al extranjero fueron devueltos. At best, this cross-border transparency creates demand. En el mejor de los casos, esta transparencia sin fronteras genera demanda. Improving management of cross-border natural resources; Mejorar el manejo de recursos naturales en las fronteras ;
Obviously, we also offer cross-border auditing in other languages. Evidentemente, ofrecemos las auditorías también en otros idiomas y de forma transfronteriza . Question: Does the project cover domestic or/ and cross-border contracts? Answer. Pregunta:¿Qué cubre el proyecto: los contratos nacionales o los transfronterizos ? Respuesta. Cross-border access and portability of personal health data.Acceso y portabilidad de los datos sanitarios personales en un contexto transfronterizo . It is not yet clear whether the designation will lead to cross-border trade. No es todavía claro si la designación llevará a intercambios más allá de las fronteras . The Border Environment Cooperation Commission strengthens cross-border cooperation and supports sustainable projects. La Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza fortalece la cooperación trasfronteriza y apoya proyectos de sostenibilidad. CFTC issues proposed rule on cross-border swaps margin. You agree to such cross-border transfers of personal information. Está de acuerdo con esta transferencia trasfronteriza de información personal. Cross-border access to and management of personal health data;Acceso y portabilidad de los datos sanitarios personales en un contexto transfronterizo . cost- of parcels delivered cross-border . el costo- de los paquetes entregados en el extranjero . Any of these transfers may be of local or cross-border nature. Cualquiera de estas transferencias puede ser de naturaleza local o a través de fronteras . What could be more obvious than putting this cross-border communication into practice? ¿Qué podría ser más evidente que el poner en práctica esta comunicación entre fronteras ? All parties have been increasing their cross-border drug control capacities. Todas las partes han venido aumentando su capacidad de fiscalización de drogas en zonas transfronterizas . Reduced cases of cross-border abductions, detentions and"disappearances. Menor número de casos de secuestros, detenciones y"desapariciones" a nivel transfronterizo . Well, handling cross-border crimes. Bueno, manejando crímenes entre fronteras . We, uh, specialize in cross-border crime. Nos especializamos en crímenes entre fronteras .
Display more examples
Results: 10989 ,
Time: 0.0738