DESPERATELY NEEDS IN SPANISH TRANSLATION

['despərətli niːdz]
['despərətli niːdz]

Examples of using Desperately needs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The afghan people desperately needs a genuine commitment in terms of action,
El pueblo afgano necesita desesperadamente un compromiso auténtico en términos de acción,
It just so happens that a friend of mine desperately needs to sublet her house to someone and I thought of you.
Resulta que una amiga mía necesita desesperadamente subalquilar su casa y yo pensé en ti.
including her three-year-old daughter who desperately needs her mother's care.
incluyendo una niña de tres años que necesita desesperadamente del cuidado de su mamá¿Qué.
I don't mean to disturb that for you but my friend, Lauren Tanner, desperately needs your help.
no quiero molestarte en eso pero… mi amiga Lauren Tanner, necesita desesperadamente tu ayuda.
the United States desperately needs something to pull them out of their collective doldrums.
los Estados Unidos necesita desesperadamente algo para sacarlos de su depresión colectiva.
which Pawnee desperately needs.
que Pawnee necesita desesperadamente.
Turner's a good man and a man this city desperately needs if we're going to be rid of our lousy excuse of a mayor.
Turner es un buen hombre y al que esta ciudad necesita desesperadamente si queremos deshacernos de nuestro piojoso alcalde.
Luckily for Julia her Aunt Sue desperately needs her help with the ski resort.
Afortunadamente para Julia su tía Sue desesperadamente necesita su ayuda con la estación de esquí.
It's a world that desperately needs all the beauty and truth it can get right now.
Es un mundo que desesperadamente necesita la belleza y la verdad que puede conseguir ahora.
who so desperately needs to believe there's a purpose to her pain.
quien tan desesperadamente necesita creer que hay un propósito en su dolor.
Thompson gets the help he so desperately needs back at headquarters,
Thompson recibe la ayuda que tan desesperadamente necesita en los cuarteles, yo no tengo
Dunno, but seems like he desperately needs me since he's willing to offer such cash.
No sé, pero parece como si me necesitara desesperadamente y como si estubiese dispuesto a ofrecen una enorme cantidad de dinero.
you can get your article the exposure it so desperately needs.
tu artículo obtenga la exposición que tan desesperadamente necesita.
You should, if you see Hollywood as a mission field that desperately needs Christ.
Debería hacerlo, si usted ve a Hollywood como un campo de misión que desesperadamente necesita a Cristo.
It features the mysterious stranger who appears in a town that desperately needs a hero.
Ofrece a extranjero misterioso que aparece en una ciudad que necesite desesperadamente a héroe.
I want you to remember that your daughter loves you desperately and desperately needs you to love her back.
recuerdes que tu hija te quiere desesperadamente y desesperadamente necesita que la quieras.
of financial resources and increase the revenue the Government desperately needs to carry out its basic functions.
recaudar los ingresos que tan desesperadamente necesita el Gobierno para poder desempeñar sus funciones básicas.
the world desperately needs the cross.
el mundo desesperadamente necesita la cruz.
They never considered the person on the other side who has a problem and desperately needs a solution.
Nunca consideraron a la persona del otro lado, que tenía un problema y que desesperadamente necesitaba una solución.
Emily Desperately Needs To Prove She's For Real. They Both Will Only Gain From This. You're The One With Everything To Lose.
Emily necesita deseperadamente demostrar que es real ambos se beneficiarán de ello tu eres la única con todo para perder.
Results: 134, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish