DESPERATELY NEEDS in Czech translation

['despərətli niːdz]
['despərətli niːdz]
zoufale potřebuje
desperately needs
in desperate need
is desperate for
sorely needs
in dire need
nutně potřebuje
desperately needs
urgently needs
really needs
badly needs it
in desperate need
naléhavě potřebuje
urgently needs
urgent need
desperately needs
badly needs
zoufale potřebují
desperately need
in desperate need
are desperate for
badly need
in dire need

Examples of using Desperately needs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What is involved here is not only the political life of this nation… but the very morality of our leaders… at a time when the United States desperately needs to revitalize… its moral standards.
Kdy USA potřebují zoufale obnovit ale i samotné morálky našich vůdců v době, A celá tato situace se netýká jen politického života tohoto národa.
Place itself beautifully only those who can not walk or wants desperately needs a vehicle, a small corner shop in the village,
Položte se krásně pouze ti, kteří nemohou chodit nebo chce zoufale potřebuje vozidlo, malý koutek prodejna v obci,
I think we should reflect on this as an apt opportunity to deal with what Europe desperately needs: economic growth,
Myslím, že bychom to měli považovat za vhodnou příležitost, jak se vyrovnat s tím, co Evropa naléhavě potřebuje: hospodářský růst,
a pillar of strength… in a community that desperately needs positive role models.
sloupem síly v komunitě, která zoufale potřebuje pozitivní příklady.
the current negotiations with Turkey must bring about the reforms which the country so desperately needs and which, in themselves, are the most important aspect of a country's potential accession to the EU.
musí současná jednání s Tureckem přinést reformy, které země tak zoufale potřebuje, a které jsou samy o sobě nejdůležitějším aspektem potenciálního přistoupení země k EU.
Its moral standards. at a time when the United States desperately needs to revitalize but the very morality of our leaders What is involved here is not only the political life of this nation.
V době, kdy Spojené státy zoufale potřebují revitalizovat své morální normy. Nejde tu jen o politický život této země, ale i o samotnou morálku našich vůdců.
estimated at 0.6-1.5% of European GDP-something the European Union desperately needs.
který se odhaduje na 0,6-1,5% evropského HDP- právě to Evropská unie zoufale potřebuje.
But the very morality of our leaders at a time when the United States desperately needs to revitalize What is involved here is not only the political life of this nation its moral standards.
V době, kdy Spojené státy zoufale potřebují revitalizovat své morální normy. Nejde tu jen o politický život této země, ale i o samotnou morálku našich vůdců.
will make a significant contribution to the success in Copenhagen that our planet so desperately needs.
také realistické a které významně přispějí k úspěchu v Kodani, jenž naše planeta tak zoufale potřebuje.
that the global economy desperately needs.
které globální ekonomika zoufale potřebuje.
I want you to remember that your daughter loves you desperately and desperately needs you to love her back.
tě tvoje dcera má zoufale ráda a zoufale potřebuje, abys ji měl taky rád.
it is an issue for the whole of Europe, and Europe desperately needs good news.
který ne. Je to záležitost celé Evropy a Evropa zoufale potřebuje dobré zprávy.
Well, if it's money demand that wants to buy it has nothing to do with need because maybe the person has no money demand and desperately needs, say, water supply.
Pokud to je tedy koupěschopná poptávka s vůlí nakupovat, nijak to nesouvisí s lidskými potřebami, protože možná někdo není součástí koupěschopné poptávky, ale zato zoufale potřebuje například vodu.
But the very morality of our leaders at a time when the United States desperately needs to revitalize What is involved here is not only the political life of this nation its moral standards.
Své morální standardy. kdy USA potřebují zoufale obnovit ale i samotné morálky našich vůdců v době, A celá tato situace se netýká jen politického života tohoto národa.
fertile bride who can give him the heir he so desperately needs.
která by mu mohla dát dědice, kterého tak nutně potřeboval.
development which Africa so desperately needs.
které Afrika tak zoufale potřebuje.
services which it so desperately needs.
které tak zoufale potřebuje.
tie up a fleet which desperately needs access to the fishing opportunities for which it is paying large amounts of money.
svazovat plavidla, která zoufale potřebují přístup k rybolovným právům, za něž platí velké částky peněz.
And I felt that the world desperately needed a crusader, if only a fictional one.
A cítil jsem, že svět zoufale potřebuje bojovníka, i kdyby jen fiktivního.
These children desperately need spiritual guidance.
Tyto děti zoufale potřebují duchovní vedení.
Results: 101, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech