DESPERATELY TRYING IN SPANISH TRANSLATION

['despərətli 'traiiŋ]
['despərətli 'traiiŋ]
tratando desesperadamente de
intentando desesperadamente
desperately trying
desesperada intentando
intenta desesperadamente
desperately trying
desesperadamente intenta
desperately trying

Examples of using Desperately trying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wolf-dàgē, can you not see me desperately trying to ignore him?
¡Noooooo! Wolf-dàgē,¿Qué no puedes verme desesperadamente tratando de ignorarlo?
Perhaps they were desperately trying to rejoin other members of their group.
Quizás estaban desesperadas tratando de reunirse con otros miembros de su grupo.
They were desperately trying to avoid another uprising.
Era un intento desesperado de evitar otra insurrección.
Cassie(Chloë Grace Moretz) is on the run, desperately trying to save her younger brother.
Cassie está huyendo, tratando desesperadamente de salvar a su hermano menor.
Desperately trying to find some type of way to apologize.
Son quienes tratan desesperadamente de hallar el modo de disculparse.
A friend whose pa-chank I'm desperately trying to beat up,- if you will.- Oh.
Una amiga a la que estoy desesperadamente tratando de ligar, si me permite.
I'm desperately trying to take control of the bazaar.
Estoy tratando desesperadamente de controlar el bazar.
I had another desperately trying to get out.
Tenía otro tratando desesperadamente de salir.
Erica was desperately trying to crush my mom's enthusiasm.
Erica estaba tratando desesperadamente para aplastar el entusiasmo de mi mamá.
We have been desperately trying to learn as much as we can before the deadline.
Hemos estado tratando desesperadamente aprender cuanto podamos, antes que ocurra.
Great illustration of Retro styled Businessmen desperately trying… Vektor.
Gran ejemplo de estilo retro Empresarios tratando desesperadamente….
Lidieth is desperately trying to take care of her children.
Lidieth está tratando desesperadamente de cuidar a sus hijos.
Vektor Great illustration of Retro styled Businessmen desperately trying….
Gran ejemplo de estilo retro Empresarios tratando desesperadamente….
Great illustration of Retro styled Businessmen desperately trying….
Gran ejemplo de estilo retro Empresarios tratando desesperadamente….
More and more people are desperately trying to find ways to unplug from their everyday strenuous digital lives.
Más y más gente está tratando desesperadamente de encontrar maneras de desenchufarse de sus vidas digitales, tan agotantes.
Europeans were desperately trying to find anything they could sell to the rich
los europeos estaban tratando desesperadamente de encontrar qué venderles a los ricos
Anyway, Sam's desperately trying to get a hold of the widow to have the worst conversation of his life.
Sea como sea, Sam está intentando desesperadamente contactar con la viuda para tener la peor conversación de su vida.
France persists because it is desperately trying to limit problems that probably cannot be solved.
Francia insiste porque está intentando desesperadamente contener unos problemas que seguramente no se pueden resolver.
Many magicians bent toward evil, desperately trying to capture the largest possible number of crystals.
Muchos magos se inclinó hacia el mal, tratando desesperadamente de captar el mayor número posible de cristales.
You see me for what I am… a filthy monster desperately trying to hold on to the last shreds of its humanity.
Me ves como soy… un asqueroso monstruo que intenta desesperadamente agarrarse al último trozo de su humanidad.
Results: 137, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish