DIFFICULT TO ASCERTAIN IN SPANISH TRANSLATION

['difikəlt tə ˌæsə'tein]
['difikəlt tə ˌæsə'tein]
difícil determinar
difficult to determine
difficult to ascertain
difficult to identify
hard to determine
difficult to establish
difficult to assess
difficult to pinpoint
difficult to define
hard to identify
difficult to judge
difícil averiguar
hard to figure out
hard to find out
difficult to find out
difficult to ascertain
difficult to figure out
difficult to discover
hard to ascertain
difícil evaluar
difficult to assess
difficult to evaluate
hard to assess
hard to evaluate
difficult to gauge
difficult to measure
difficult to judge
difficult to ascertain
hard to gauge
challenging to assess
difícil verificar
difficult to verify
hard to verify
difficult to ascertain
difficult to check
difícil comprobar
difficult to verify
difficult to prove
difficult to check
difficult to ascertain
difficult to see
difficult to confirm
difícil conocer
hard to meet
difficult to know
hard to know
difficult to meet
tough to meet
difficult to ascertain
hard meeting
difícil establecer
difficult to establish
hard to establish
difficult to set up
difficult to determine
difficult to provide
difficult to develop
hard to set
difficulty in establishing
difficult to state
difficult to draw
difícil calcular
difficult to calculate
difficult to estimate
hard to estimate
difficult to gauge
hard to calculate
difficult to assess
difficult to quantify
difficult to determine
difficult to measure
difficult to ascertain

Examples of using Difficult to ascertain in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is difficult to ascertain how well UNCTAD's publications have been received by the intended readership.
es difícil precisar cómo han sido recibidas las publicaciones de la UNCTAD por los lectores a que estaban destinadas.
Exactly what he wrote is difficult to ascertain, since all of his essays on the constitutions of 158 city-states are lost
Es difícil de determinar qué fue exactamente lo que escribió, dado que todos sus escritos sobre las constituciones de las 158 ciudades-estado
The cause of the disorder is difficult to ascertain not only because of its rarity, but also due to the simultaneous presence of other disorders.
La causa de la enfermedad es difícil de determinar no sólo debido a su rareza, sino también debido a la presencia simultánea de otros trastornos.
The predominantly syllabic nature of the script makes it difficult to ascertain the precise phonetic qualities of some of the Hittite sound inventory.
Debido a la predominante naturaleza silábica de dicho sistema de escritura, es difícil determinar de forma precisa las cualidades fonéticas de una porción del inventario fonético hitita.
Territorial coverage of initiatives and standards is often difficult to ascertain but important in any consideration of the practical scope of an initiative or standard.
Aunque a menudo es difícil de determinar con certeza, la cobertura territorial es un criterio importante para conocer el alcance concreto de una iniciativa o norma.
The real level of violence against women is very difficult to ascertain, this is a difficulty pointed out by many researchers.
El nivel real de violencia contra la mujer es muy difícil de determinar, como han señalado muchos investigadores.
economic impact of research integrity are difficult to ascertain.
económico de la integridad de la investigación son difíciles de determinar.
long-term effects can be difficult to ascertain.
los efectos a largo plazo pueden ser difíciles de determinar.
The economic value of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is especially difficult to ascertain.
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
AlienVault notes certain contradictory characteristics in the malware, making it difficult to ascertain its author, purpose and likely metamorphosis.
AlienVault observa ciertas características contradictorias en el malware, por lo que es difícil determinar su autor, finalidad y probablemente la metamorfosis.
consequences are more difficult to ascertain, but certainly they could be meaningful.
las consecuencias son más difíciles de evaluar, pero definitivamente podrían ser importantes.
used by armed groups remains difficult to ascertain owing to the security context.
utilizados por grupos armados sigue siendo difícil de determinar debido al contexto de seguridad.
while outside this Special Rapporteur's mandate, remain unclear and difficult to ascertain.
siguen siendo poco claras y difíciles de determinar.
National capacity-building is a long-term process and generally difficult to ascertain after a two-year period.
La creación y el aumento de la capacidad nacional es un proceso a largo plazo y suele ser difícil de evaluar tras un lapso de dos años.
although the identity of perpetrators can be difficult to ascertain and abductions are not exclusive to the Murle.
la identidad de los responsables puede ser difícil de determinar, y los secuestros no son práctica exclusiva de los murle.
victimization are difficult to ascertain.
victimización son difíciles de determinar.
of the emotional body are most difficult to ascertain as there is so little mental expression
los cuerpos mental y emocional son muy difíciles de determinar porque hay muy poca expresión mental
However the initiative has not been sustained thus its impact has been difficult to ascertain.
Sin embargo, la iniciativa no ha seguido adelante, por lo que es difícil comprobar si ha dado resultados.
injury" and"mental pain and anguish" is often difficult to ascertain.
la diferencia entre"lesión mental" y"sufrimientos morales" suele ser difícil de determinar.
The exact size of its membership remains difficult to ascertain owing to its clandestine nature.
Debido al carácter clandestino del grupo, es difícil precisar su número exacto de miembros.
Results: 185, Time: 0.1525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish