ASCERTAIN IN SPANISH TRANSLATION

[ˌæsə'tein]
[ˌæsə'tein]
determinar
determine
identify
to assess
ascertain
determination
define
establish
identification
find
comprobar
check
verify
see
test
make sure
prove
ensure
ascertain
averiguar
find out
to figure out
learn
ascertain
verificar
verify
check
verification
ensure
to ascertain
see
conocer
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware
establecer
establish
set
provide
develop
establishment
determine
introduce
evaluar
evaluate
assess
rate
assessment
evaluation
appraise
review
test
measure
cerciorarse
ensure
make sure
ascertain
asegurarse
ensure
make sure
assure
securing
to be sure
to ascertain
to make certain
assurance
determine
determine
identify
to assess
ascertain
determination
define
establish
identification
find
determinan
determine
identify
to assess
ascertain
determination
define
establish
identification
find
cerciorar se
ensure
make sure
ascertain
determinara
determine
identify
to assess
ascertain
determination
define
establish
identification
find
se cerciore
ensure
make sure
ascertain
se asegure
ensure
make sure
assure
securing
to be sure
to ascertain
to make certain
assurance
averigua
find out
to figure out
learn
ascertain
se asegurara
ensure
make sure
assure
securing
to be sure
to ascertain
to make certain
assurance

Examples of using Ascertain in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What, then, could one ascertain to be separate from Him?
¿cómo podría alguien asegurar estar separado del Él?
Professional testing can ascertain whether an amethyst came from a geode.
La prueba profesional puede asegurar si una amatista procede de una geoda.
Ascertain the equivalency factors(Ki)
Averígüense los factores de equivalencia(Ki)
You should ascertain from your firm how your collateral will be dealt with.
Usted debe confirmar con su empresa cómo se manejará su colateral.
Using clear photos, we can ascertain the problem, and find a suitable solution for you.
Usando fotos claras podemos identificar el problema, y encontrar una solución adecuada.
We can't ascertain if you're telling the truth or not, Mr. Quinn.
No podemos saber si nos miente ó no, sr Quinn.
Final Goal 1.2: Ascertain the fate of missing persons.
Objetivo final 1.2: Esclarecer la suerte de las personas desaparecidas.
I can't ascertain that until we see an autopsy report.
No puedo asegurar eso hasta que vea un informe de la autopsia.
My team will interrogate, ascertain if he shared any confidences.
Mi equipo la interrogará, para averiguar si compartió alguna confidencia.
actions that you can ascertain his form.
acciones que ustedes pueden descubrir su forma.
From what I could ascertain, he was crying.
Por lo que pude saber, estaba llorando.
Everybody… as far as I can ascertain, appears to be telling the truth.
Todos, por lo que puedo saber parecen estar diciendo la verdad.
as far as I could ascertain, who began to implement it.
hasta donde he podido averiguar, quien comenzó a ponerla en práctica.
They must also ascertain compliance with the law
También deben verificar que se cumplen las leyes
Therefore, in selecting a court, the parties should ascertain that the court is legally competent to decide the types of disputes that are to be submitted to it.
Por consiguiente, al escoger un tribunal, las partes deben cerciorarse de que sea jurídicamente competente para dirimir los tipos de controversias que han de someterle.
National policy on arms trade ascertain Ensure an up-to-date national policy on arms sales, and whether it was duly presented to parliament for approval.
Política nacional sobre comercio de armas Garantizar una política nacional actualizada sobre ventas de armas, y verificar si ha sido debidamente presentada al parlamento para su aprobación.
Ascertain that expenditures are properly obligated during the financial period to which they pertain.
Asegurarse de que los gastos se autoricen debidamente durante el ejercicio económico al que correspondan.
Although the Special Rapporteur could not ascertain the figures, it is possible that the pupil-teacher ratio could have been 300 to 1
La Relatora Especial no pudo cerciorarse de las cifras, pero es posible que la proporción de alumnos por maestro haya sido de 300 a 1
Ascertain the reasons for the detention
Conocer los motivos de su confinamiento
Parties should prepare mine maps and ascertain that clearing their own minefields is possible.
Las partes deben preparar mapas de minas y asegurarse de que sea posible la limpieza de sus campos de minas.
Results: 598, Time: 0.1441

Top dictionary queries

English - Spanish