ASCERTAIN in Chinese translation

[ˌæsə'tein]
[ˌæsə'tein]
确定
determine
sure
set
identification
determination
certain
decide
to ascertain
identified
established
查明
identify
identification
to ascertain
pinpoint
determine
detect
found
establishing
确认
confirmation
recognition
identification
verify
acknowledgement
validation
confirmed
recognized
identified
acknowledged
探知
detecting
to know
ascertain

Examples of using Ascertain in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Committee also requests that the Board ascertain whether changes have been made to remedy the inefficiency and other weaknesses it has identified in this and previous audits.
委员会还请审计委员会查明是否已作出一些变化,来改正本次及以往审计中指认的低效率和其他缺点。
(a) Ascertain that all development cooperation undergoes stringent due diligence processes to ensure that it fully respects international human rights norms and standards;
确认所有发展合作都经过严格的适当勤勉程序,确保其完全符合国际人权规范和标准;.
Though the common law courts of this state ascertain disputed facts by a jury, yet they unquestionably have jurisdiction of both fact and law;
虽然这个国家的普通法法院确定陪审团有争议的事实,但它们无疑具有事实和法律的管辖权;.
Both bodies also ascertain that, if she was tried, the complainant would have a fair trial and would have a good chance of winning her case.
这两个机构还查明,如果申诉人受审,她将得到公正审判,而且很有可能胜诉。
An enhanced performance audit of peacekeeping operations was required in order to evaluate their management and ascertain the causes of the anomalies discovered by the Board.
需要对维持和平行动进行强化绩效审计,以评估它们的管理,并确认造成审计委员会所发现的不正常情况的原因。
Older work had measured the presence of plastic in table salt, but it could not ascertain where in the world the salt originated.
较旧的工作已经测量了食盐中塑料的存在,但它无法确定盐在世界的哪个地方起源。
Countries of destination should ascertain the demand for migrant labour and develop the procedures and mechanisms that enable this demand to be met without exploitation.
目的地国则应查明对移徙劳工的需求,并建立各项程序和机制,使需求在不通过剥削的情况下得到满足。
But with our mapping of the common denominator of the various dark personality traits, one can simply ascertain that the person has a high D-factor.
但是,通过我们对各种黑暗人格特质的共同点的绘图,可以简单地确定,该人具有很高的D因子。
Where there is no warrant, the prison official who takes the detainee into custody must immediately ascertain the reasons for detention.
如果没有逮捕令,负责监管被拘留者的监狱工作人员必须立即确认拘留原因。
The Board will ascertain the facts of these incidents and report to the Secretary-General upon the completion of its work.
委员会将查明这些事件的事实,并在完成工作后向秘书长报告。
Describing the contours of" disaster" will also help identify the persons in need of protection and thus ascertain who is entitled to protection.
描述"灾害"的轮廓还有助于确定需要保护的人,从而确定谁有权获得保护。
The hearing shall be held in public, through questions, debate, deliberation, collegial manner, ascertain the facts and responsibility.
听证应当公开举行,通过质询、辩论、评议、合议等方式,查明事实,分清责任。
When selecting a driver control IC for a brushless motor driver, you must ascertain the whether a RD or FG output signal is required.
当选择无刷电机驱动器的驱动器控制IC时,必须确定是需要RD还是FG输出信号。
As to how that function should be expressed in the definition, doubts were expressed regarding the verb" ascertain".
关于在定义中应如何表述这种职能,有人对"查明"这个动词表示疑虑。
Eligible voters would be residents of the Abyei Area, while the referendum commission would ascertain voter eligibility and compile the voter roll.
阿卜耶伊地区居民为合格选民,全民投票委员会将确定选民资格,汇编选民名册。
Where there is no warrant, the prison official who takes the detainee into custody must immediately ascertain the reasons for the detention.
如果没有授权令,羁押被拘留者的狱警应立即查明被拘留原因。
Eni expresses its full confidence in the judicial process and that the trial will ascertain and confirm the correctness and integrity of its conduct.
埃尼集团表示对司法程序有充分信心,也充分相信审判将查明并证实公司的行为是正确和正直的。
In paragraph 139, the Board recommended that the Procurement Division ascertain the need for goods and/or services prior to registering vendors.
在第139段中,审计委员会建议采购司在登记供应商之前查明对货物和(或)服务的需求。
(d) Ascertain the extent to which a gender perspective is taken into account when reviewing proposed programmes of work and medium-term plans of their secretariats;
(d)在审查其秘书处提议的工作方案和中期计划时,查明在何种程度上把性别观点考虑在内;
The draft resolution also requests the Secretary-General to consult regional States and ascertain their views, with a view to promoting confidence-building measures in regions of tension.
决议草案还请秘书长与区域国家协商,弄清它们的看法,以期促进紧张地区的建立信任措施。
Results: 237, Time: 0.1429

Top dictionary queries

English - Chinese