The property does not permit bookings from local residents of Osceola,
El establecimiento no admite reservas de residentes locales en Osceola,
However, as article 40 of the Convention does not permit any reservation and full adoption is not recognized under Moroccan law,
Pero como el artículo 40 de este Convenio no admite ninguna reserva, y como el derecho marroquí no reconoce la adopción plena,
United States law does not permit"preventive detention" solely for purposes of investigation,
la legislación de los Estados Unidos no autoriza la"prisión preventiva" únicamente a efectos de investigación
The economic potential of the country does not permit provision of assistance to those poor people who could still be engaged in labour.
Las posibilidades económicas del país no permiten prestar asistencia a los pobres que podrían dedicarse a trabajar.
The waiver does not permit emergency therapy research involving pregnant women,
La suspensión no autoriza la investigación en materia de terapias de emergencia con embarazadas, fetos,
The Czechoslovak legal system does not permit any exceptions from the prohibition of the use of torture
El sistema jurídico checo no admite ninguna excepción a la prohibición del uso de la tortura
However, to the extent applicable law does not permit disclaimers of certain implied warranties,
No obstante, en la medida en que la legislación vigente no permita exenciones de responsabilidad de ciertas garantías implícitas,
Legislation may be required if current law does not permit evidence obtained from foreign sources to be used in domestic proceedings.
Podrá requerirse la promulgación de legislación si las leyes vigentes no permiten que se utilicen pruebas obtenidas de fuentes extranjeras en actuaciones judiciales nacionales.
Does not permit any injured State to recover, by way of compensation, more than the damage it has suffered;
No autoriza a un Estado lesionado a recibir una indemnización superior al daño que ese Estado haya sufrido;
The National Electric Code(NEC) does not permit cords to be concealed where damage to insulation may go unnoticed.
National Electric Code(NEC) no admite que los cables queden ocultos si existe la posibilidad de daños inadvertidos a su aislamiento.
Unfortunately, the runtime of Spine does not permit the loading of an animation without having an assigned atlas,
Desgraciadamente el runtime de Spine no permitía cargar una animación sin tener un atlas asignado,
Data in a form that does not permit direct association with any specific individual.
Como datos en una forma que no permita la asociación directa con ninguna persona específica.
The United States does not permit the export to Iran of any items that could contribute to Iran's conventional weapons stockpile.
Los Estados Unidos no permiten la exportación al Irán de ningún artículo que pudiera aumentar su arsenal de armas convencionales.
International law does not permit a State to take measures leading to a worsening of a situation in the field of human rights.
El derecho internacional no admite que un Estado tome medidas que lleven al empeoramiento de la situación en materia de derechos humanos.
In those limited circumstances where the Constitution does not permit the application of federal antidiscrimination laws,
En las pocas circunstancias en que la Constitución no autoriza la aplicación de leyes federales contra la discriminación, los gobiernos estatales
JS2 noted that the language barrier does not permit a thorough follow through of complaints presented by migrant workers.
La JS2 señaló que el obstáculo del idioma no permitía un examen exhaustivo de las denuncias presentadas por los trabajadores migrantes.
WTO law does not permit a panel to reach a conclusion on a claim divorced from arguments
Las normas de la OMC no permiten a un grupo especial llegar a una conclusión sobre una alegación apartándose de los argumentos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文