embarazoso
awkward
embarrassment
embarassing
embarrassing vergonzoso
shameful
disgraceful
shame
outrageous
embarrassment
shameless
embarassing
bashful
embarrassing
embarrasing avergonzando
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
embarrassment vergüenza
shame
embarrassment
disgrace
ashamed
shameful
shy
disgraceful
embarrassed incómodo
uncomfortable
awkward
uneasy
inconvenient
cumbersome
unpleasant
uncomfortably
discomfort
embarrassing humillante
humiliation
humiliating
humbling
demeaning
embarrassing
degrading
mortifying
undignified penoso
painful
lame
sad
pitiful
sorry
difficult
distressing
embarrassing
grievous
hard embarazosa
awkward
embarrassment
embarassing
embarrassing vergonzosa
shameful
disgraceful
shame
outrageous
embarrassment
shameless
embarassing
bashful
embarrassing
embarrasing avergonzar
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
embarrassment vergonzosas
shameful
disgraceful
shame
outrageous
embarrassment
shameless
embarassing
bashful
embarrassing
embarrasing vergonzosos
shameful
disgraceful
shame
outrageous
embarrassment
shameless
embarassing
bashful
embarrassing
embarrasing avergonzado
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
embarrassment bochornosos
sultry
muggy
embarrassing bochornosa
sultry
muggy
embarrassing avergonzantes
embarrassing
shameful incómoda
uncomfortable
awkward
uneasy
inconvenient
cumbersome
unpleasant
uncomfortably
discomfort
embarrassing avergonzada
embarrass
shame
be ashamed
feel ashamed
disgracing
embarrassment incómodas
uncomfortable
awkward
uneasy
inconvenient
cumbersome
unpleasant
uncomfortably
discomfort
embarrassing
It's embarrassing to say this, but… i'm bulletproof even in this economy. Es incómodo decir esto, pero soy a prueba de balas, incluso con esta economía. Well, this is embarrassing , but my ex-boyfriend, kurt. Bueno esto es penoso , pero mi ex novio Kurt. It may be a little embarrassing for you toward the end, because, you will see. Esto podría ser un poquito humillante para ustedes hacia el final porque verán. There was an incident on the campaign trail… that was potentially embarrassing to your brother. Hubo un incidente en la campaña que fue potencialmente bochornoso para tu hermano. So why would I risk embarrassing the president of their company? ¿Por qué iba yo a arriesgarlo avergonzando al presidente de su compañía?
Poor handwriting can be embarrassing and significantly affect your academic and professional life. Una mala caligrafía puede ser vergonzosa y afectar significativamente tu vida académica y profesional. Do you know how embarrassing it is to ask for 22 bottles of shampoo against crabs? ¿Saben qué vergüenza voy a pasar pidiendo 22 botellas de champú antiladillas? It was a… highly embarrassing remedy. But it proved effective. Fue un remedio muy incómodo , pero resultó efectivo. Do you know how embarrassing this is for a yakuza's son? Es tan humillante . it would have been really embarrassing , Ethan. habría sido muy penoso , Ethan. it was--it was so embarrassing . fue… fue tan bochornoso . I have a special affinity for embarrassing myself when see someone cute. Tengo una afinidad especial para avergonzar a mí mismo cuando alguien vea lindo. What an embarrassing defeat to be ambushed Que vergonzosa derrota el ser emboscado It was more embarrassing to watch than to be watched. Fue más incómodo mirar que ser observado. This is kind of embarrassing but there's no toilet paper over here. Me da un poco de vergüenza pero se acabó el papel higiénico. Trying to“feel out” your opponent will likely prolong a slow embarrassing beat-down. Intentar descifrar a tu oponente muy probablemente prolongara una golpiza avergonzante . Warts could be extremely agonizing, embarrassing and also incredibly annoying. Las verrugas pueden ser extremadamente desagradable, humillante y muy molesto. That was enormously embarrassing . Eso era enormemente penoso . Start to teach him how to deal with potentially embarrassing moments. Comience a enseñarle cómo enfrentarse a aquellos momentos potencialmente embarazosos .
Display more examples
Results: 3730 ,
Time: 0.0725