ensure complianceguarantee complianceensure the fulfilmentensure adherenceassuring complianceensure the implementationensuring the enforcementguarantee the fulfillmentguarantee the fulfilmentsecuring the enforcement
ensure complianceto ensure the fulfilmentensure adherencesecuring complianceassuring complianceensure the implementationensure the observanceensuring the enforcementensure the fulfillment
Examples of using
Ensure the implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Indeed, the Council must show the necessary resolve to uphold its responsibilities and ensure the implementation of its resolutions, especially, now, resolution 1435 2002.
En verdad, el Consejo debe demostrar la necesaria determinación de cumplir con su responsabilidad y asegurar el cumplimiento de sus resoluciones, sobre todo ahora la resolución 1435 2002.
The challenge is to sustain the level of international attention and ensure the implementation of the commitments made.
El problema es mantener el nivel de atención internacional y velar por el cumplimiento de los compromisos contraídos.
WGEID recommended that Mexico ensure the implementation of the new constitutional framework on human rights,
El WGEID recomendó a México que velara por la aplicación del nuevo marco constitucional en materia de derechos humanos,
The Committee also recommends that the State party ensure the implementation of envisaged projects for engaging with the public on the rights of the child.
El Comité recomienda también que el Estado Parte garantice la aplicación de los proyectos previstos para lograr que el público se interese por los derechos del niño.
UNOCA will continue to strengthen those relationships and ensure the implementation of the cooperation agreements signed with those entities.
La UNOCA seguirá fortaleciendo estas relaciones y asegurando la aplicación de los acuerdos de cooperación con dichas entidades.
The country has a system of state social standards which ensure the implementation of the social rights consolidated by the Constitution of the Republic of Belarus.
En el país funciona un sistema de normas sociales que garantizan el cumplimiento de los derechos sociales de acuerdo con la Constitución de la República de Belarús.
The Committee recommends that the State party ensure the implementation of the provision of the Constitution guaranteeing a quota of"at least 30 per cent" for women.
El Comité recomienda que el Estado parte vele por el cumplimiento de la disposición de la Constitución que garantiza un cupo del 30% para las mujeres.
OAPR has recommended that country offices ensure the implementation and use of FIMS
La Oficina ha recomendado que las oficinas del PNUD en los países velen por la aplicación y la utilización del sistema
Ensure the implementation of the human rights framework locally and globally
Garantice la aplicación del marco de derechos humanos en los planos local
These networks ensure the implementation of concerted multidisciplinary protective actions,
Estas redes garantizan la aplicación de medidas de protección multidisciplinarias
its implementation plan ensure the implementation of the Convention or its specific articles.
su plan de aplicacióngarantizan la aplicación de la Convención o de artículos concretos de la misma.
Non-state actors, in their development of projects in areas of known conflict, ensure the implementation of said Principles in all their efforts to promote such projects.
Los actores no estatales, en su desarrollo de proyectos en las áreas de conflicto, aseguren la implementación de los mencionados Principios en todos sus esfuerzos por promover tales proyectos.
Resources and support The school's resources and support structures ensure the implementation of the Primary Years Programme.
Los recursos y las estructuras de apoyo del colegio garantizan la implementación del Programa de la Escuela Primaria.
Ensure the implementation of applicable legislation on the prohibition of entry of children to improper venues.
Vela por la aplicación de la legislación pertinente sobre la prohibición de la entrada de niños en locales inadecuados.
Intensify outreach activities in Lebanon and ensure the implementation of the outreach strategy;
Intensificar las actividades de divulgación en el Líbano y lograr la aplicación de la estrategia en esta esfera;
Ensure the implementation of International Labour Organization conventions on equal treatment and non-discrimination in the
Asegurar que se apliquen las convenciones establecidas por la Organización Internacional del Trabajo para un tratamiento igualitario
To establish and ensure the implementation of a standardized and accessible asylum and referral procedure at border points, including at international airport and transit zones;
Crear un procedimiento accesible estandarizado de asilo y remisión en los puestos fronterizos, con inclusión de los aeropuertos internacionales y las zonas de tránsito, y asegurar su puesta en marcha;
Coordinate, support monitor and ensure the implementation of sectoral Ministries' activities relating to children;
Coordinar las actividades de los ministerios sectoriales relacionadas con la infancia, apoyar su supervisión y velar por su ejecución;
A new P-3 post is proposed for a Projects Officer in the Gaza field office who will monitor and ensure the implementation of projects.
Se propone un nuevo puesto de categoría P3 para un oficial de proyectos en la Oficina de Gaza, que se encargará de supervisar los proyectos y velar por su ejecución.
to plan and ensure the implementation of all aspects of the transition;
para planificar y lograr la ejecución de todos los aspectos de la transición;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文