ENTANGLEMENTS IN SPANISH TRANSLATION

[in'tæŋglmənts]
[in'tæŋglmənts]
enredos
entanglement
tangle
mess
mammy-palaver
enredamientos
entanglements
enmallamientos
entanglements
entrelazamientos
entanglement
intertwining
interweaving
interlacing
enredo
entanglement
tangle
mess
mammy-palaver
intrincaciones
intricacy
entanglement

Examples of using Entanglements in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
absent Unworthy entanglements.
nos ausentamos de enredos indignos.
Do you remember him posting anything about any toxic romantic entanglements?
¿Recuerda que publicara algo sobre algún lío romántico tóxico?
And please, no emotional entanglements.
Y por favor, nada de enredos emocionales.
No more emotional entanglements.
No mas ataduras emocionales.
I thought the rules were clear. No intense romantic entanglements.
Creía que estaba claro, nada de líos románticos.
We were just talking about sex with no emotional entanglements.
Estábamos hablando de sexo sin ataduras emocionales.
Marcel may not be concerned with Thierry's romantic entanglements.
Puede que Marcel no esté preocupado por los enredos románticos de Thierry.
Might be a chance to pare back on unnecessary social entanglements.
Podría ser tu oportunidad de desprenderte de líos sociales innecesarios.
adapt to the hair eliminating entanglements and knots as it slides over the hair.
se adaptan al cabello eliminando los enredos y nudos conforme se desliza sobre el cabello.
dangerous entanglements arise, which complicate the march
surgen enredamientos peligrosos que complican la marcha
The second driver is the Associated General Contractors of America(GCA), willing to reduce the excessive legal entanglements behind each construction project after completion.
El segundo conductor es el Associated Genral Contractors of America(GCA), dispuesto a reducir los enredos legales excesivos detrás de cada proyecto de construcción después de la finalización.
the number of entanglements is under-reported;
el número reportado de enmallamientos es incompleto;
other stakeholders in order to minimize entanglements.
otras partes interesadas a fin de minimizar los enredamientos.
Manifestation is part of the spectrum of receiving from the quantum entanglements of the universe.
La manifestación es parte del espectro de recibir de los entrelazamientos cuánticos del universo.
Nevertheless, in the last six years there were documented at least six entanglements of humpback whales in Mexico,
Sin embargo, durante los últimos seis años se registraron por lo menos seis enmallamientos de ballenas jorobadas en México,
invites signatories to reduce threats; respond to strandings and entanglements;
responder a las varadas y enredamientos; y proteger el hábitat.
11 seabird 439 mortalities(and 14 entanglements) in 2005.
en 2005 murieron 11 aves marinas y se enredaron 14.
At this time, Mexico does not have a standardized program to monitor or report marine mammal fishery entanglements.
Hoy día México no cuenta con un programa estandarizado para monitorear o reportar enmallamientos de mamíferos marinos por actividades de pesca.
including through ship strikes and entanglements, should be reduced to zero.
en especial por colisiones con buques y enredamientos, debería reducirse a cero.
family beliefs, entanglements and systemic disorders.
creencias personales y familiares, intrincaciones y desorden sistémicos.
Results: 267, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Spanish