EVEN KNOWING IN SPANISH TRANSLATION

['iːvn 'nəʊiŋ]
['iːvn 'nəʊiŋ]
siquiera saber
even knowing
ever knowing
even realizing
siquiera conocer
even knowing
even met
incluso conocer
even meet
even knowing
aun conociendo
incluso saber
even know
sepan siquiera
even knowing
ever knowing
even realizing

Examples of using Even knowing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're condemning him without even knowing him. You really are.
Lo condenas sin siquiera conocerlo.
Even knowing that bad things will come out of a good person.
Incluso saber que vendrán cosas malas de una buena persona.
I love the painting, even knowing it has many flaws.
Amo esta pintura, aún sabiendo que tiene muchos errores.
All right, but even knowing that, I still didn't kill him.
Está bien, pero aun sabiendo eso, no lo maté.
They sing someone else's songs without even knowing what the songs say.".
Canta canciones ajenas sin siquiera saber qué dicen.
Because, some people will always look for the"quick fix" even knowing the risks.
Porque, alguna gente siempre busca el"arreglo rápido" incluso sabiendo los riesgos.
Even knowing basic programming
Incluso saber de programación básica
They also have those who even knowing things, look the other way….
También la tienen aquellos que aún sabiendo las cosas, miran hacia otro lado….
They would take it, even knowing it would kill them five years later.
La tomarían aun sabiendo que los mataría cinco años después.
The world hates us without even knowing why;
El mundo nos odia sin siquiera saber por qué;
If I were to meet you again, even knowing such sadness awaits me.
Si nos volviésemos a encontrar, incluso sabiendo lo que me esperaba.
Even knowing what shipments to send and when to send them is challenging.
Incluso saber qué y cuándo hacer los envíos es un reto.
To be sincere, even knowing what it cost me.
A sincerarnos, aún sabiendo lo que me cuesta.
I craved his touch like a drug, even knowing it would weaken me.
Ansiaba su contacto como una droga, aun sabiendo que me debilitaría.
Consequently, users end up together with it on pcs without even knowing that.
En consecuencia, los usuarios terminan junto con él en la pc, sin siquiera saber que.
And I would do it all again, even knowing the consequences.
Y lo volvería hacer todo de nuevo, incluso sabiendo las consecuencias.
Even knowing this, you come with me?
Aún sabiendo esto, vienes conmigo?
The thing about you is, even knowing a lot… isn't knowing much.
El caso es que contigo, incluso saber un montón, no es saber mucho.
And she let him kiss her, even knowing what would really happen.
Y ella dejó que le besara, aun sabiendo qué ocurriría realmente.
People left our factories without even knowing what our demands were.
La gente se fue de nuestra fábrica sin siquiera saber cuáles eran nuestras reivindicaciones salariales.
Results: 253, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish